
作詞:Aogumo
作曲:Aogumo
編曲:Kohei Miyahara
PV:magoyama・Tika
唄:Aogumo
中文翻譯:月勳
曖昧すぎだよ、人生
aimai su gi da yo, jinsei
人生、實在是太曖昧了啊
取扱説明書
tori atsukai setsumei syo
會讓人想要
欲しいよね
hoshi i yo ne
使用說明書對吧
あったところで
atta to ko ro de
在好不容易到手的時候
すぐぽいっ!
su gu po i!
馬上丟掉!
って無くしちゃうか
tte nakushi cyau ka
結果卻還是弄丟了嗎
今生命崩壊寸前
ima seimei houkai sunzen
此刻我的生命正在臨近崩潰
命からがら逃れた現実
inochi ka ra ga ra nogare ta genjitsu
九死一生地逃離的現實
逃げるのも割と大変でね、、、
nige ru no mo wari to taihen de ne,,,
逃跑其實也滿辛苦的呢、、、
どうしよっか、人生?
do u shi yokka, jinsei?
我該怎麼做才好呢、人生?
何も出来ない人間
nani mo deki na i ningen
什麼都做不到的人類
あーだこーだ言ってるけど
a- da ko- da itte ru ke do
雖然總是在抱怨這個那個
結局中身はからっぽなのよ
kekkyoku nakami wa ka rappo na no yo
結果來說 他們的內在還是空空如也啊
私と同じ
watashi to onaji
我也一樣
終わってんね、
owatten ne,
已經完蛋了呢、
終わっちゃって、
owaccyatte,
已經完蛋了、
真剣に考えるのもバカバカしいね
shinken ni kangae ru no mo ba ka ba ka shi i ne
認真地思考也十分愚蠢呢
とりあえず
to ri a e zu
總而言之
今日は寝ましょう
kyou wa ne ma syou
今天就先睡吧
めんどいね
me n do i ne
還真麻煩呢
なんかだるいね
na n ka da ru i ne
總覺得有點提不起勁呢
今日も何もしてないけど
kyou mo nani mo shi te na i ke do
雖然我今天什麼都沒做
なんか疲れた
na n ka tsukare ta
但總覺得很累啊
気づいたら今日が終わりそうで
ki zu i ta ra kyou ga owari so u de
當我回過神時 今天似乎便要結束了
とりあえず鬱
to ri a e zu utsu
總而言之感到了憂鬱
ぴえーん
pi e-n
哭哭
やっといて
yatto i te
雖然說好不容易搞定了
何もしたくないね
nani mo shi ta ku na i ne
但我卻什麼都不想做了呢
やることあるけどまだいいかなって
ya ru ko to a ru ke do ma da i i ka natte
雖然還有還沒做的事情 但可以先不去管它吧
こうやって何もしないで、また日付が変わってくの
ko u yatte nani mo shi na i de, ma ta hizuke ga kawatte ku no
就這麼無所事事、日期再次改變
しんどー
shi n do-
真辛苦─
ダメになってく
da me ni natte ku
逐漸變得沒用
やけになってく
ya ke ni natte ku
逐漸變得自暴自棄
自堕落奈落
jidaraku naraku
自我墮落至地獄深處
落ちてくうける(笑)
ochi te ku u ke ru
逐漸墜落 笑死(笑)
またそうやって誤魔化してる、、、
ma ta so u yatte gomakashi te ru,,,
再次像這樣敷衍著、、、
日々
hibi
每一天
曖昧すぎだよ、人生
aimai su gi da yo, jinsei
人生、實在是太曖昧了啊
取扱説明書
tori atsukai setsumei syo
會讓人想要
欲しいよね
hoshi i yo ne
使用說明書對吧
あったところで
atta to ko ro de
在好不容易到手的時候
すぐぽいっ!
su gu po i!
馬上丟掉!
って無くしちゃうか
tte nakushi cyau ka
結果卻還是弄丟了嗎
今生命崩壊寸前
ima seimei houkai sunzen
此刻我的生命正在臨近崩潰
命からがら逃れた現実
inochi ka ra ga ra nogare ta genjitsu
九死一生地逃離的現實
逃げるのも割と大変でね
nige ru no mo wari to taihen de ne
逃跑其實也滿辛苦的呢
しんどいね
shi n do i ne
還真辛苦呢
なんか眠いね
na n ka nemui ne
總覺得很睏呢
そうか習慣になってる
so u ka syuukan ni natte ru
是嗎 熬夜已經
夜更かし
yofukashi
成為了一種習慣
別にやることもないけど寝たくない
betsu ni ya ru ko to mo na i ke do neta ku na i
雖然沒有特別要做的事情 但我卻不想睡
これを繰り返してる毎日
ko re wo kuri kaeshi te ru mainichi
不斷重複著熬夜的每一天
無理!ヤバイ!!
muri! ya ba i!!
不行了!糟了!!
気づいてるよ
ki zu i te ru yo
我已經注意到了啊
なんかもういっかっ
na n ka mo u ikka
總覺得一切都可以這麼算了
このヤバさにも慣れて変わろうともしない私って
ko no ya ba sa ni mo nare te kawarou to mo shi na i watashitte
習慣如此糟糕的現狀且不打算改變的我
もう終わってんな、ほんとダメダメじゃん
mo u owatten na, ho n to da me da me jyan
已經完蛋了呢、真的已經不行了呢
病んでくわー
yande ku wa-
逐漸變得病態啊─
こんな生活
ko n na seikatsu
這種生活
こんな性格
ko n na seikaku
這種個性
自堕落奈落
jidaraku naraku
自我墮落至地獄深處
落ちてくうける(笑)
ochi te ku u ke ru
逐漸墜落 笑死(笑)
もうそういうのいいよ
mo u so u i u no i i yo
這種東西已經夠了啊
ほんと
ho n to
我說真的
むり!!やば!!やだ!!いや!!マジ!!ムリ!!人生!!
mu ri!! ya ba!! ya da!! i ya!! maji!! mu ri!! jinsei!!
不行了!!糟了!!討厭!!不要!!真的!!不行了!!人生!!
#つけて逃げ出したい!!
hassyutagu tsu ke te nige dashi ta i!!
我想加上#並逃離這裡!!
現実逃避!!不可逃避??
genjitsu touhi!! fuka touhi??
逃避現實!!無法逃避??
ホコリほどの誇り持って!!今日もまたがんばります!!
ho ko ri ho do no hokori motte!! kyou mo ma ta ga n ba ri ma su!!
我將撿起我那像是灰塵般的榮耀!!今天也會繼續努力!!
漫画みたい!期待しない!のがお決まりな事態!
manga mi ta i! kitai shi na i! no ga okimari na jitai!
就像漫畫一樣!不抱期待!才是常態啊!
よそ見するほど時間はない!!期待されるほど未来はない!!
yo so mi su ru ho do jikan wa na i!! kitai sa re ru ho do mirai wa na i!!
我沒有時間東張西望!!我沒有未來值得他人期待!!
#逃げ出したい!!!!
hassyutagu nige dashi ta i!!!!
#我想逃離這裡!!!!
本当に曖昧すぎだよ、人生
hontou ni aimai su gi da yo, jinsei
人生、真的太曖昧了啊
取扱説明書欲しいよ
tori atsukai setsumei syo hoshi i yo
我想要使用說明書啊
もう無くさないから
mo u nakusana i ka ra
我已經不會再弄丟了啊
次は無くさないから
tsugi wa nakusana i ka ra
我下一次不會再弄丟了啊
向き合うから
muki au ka ra
我將會面對人生
逃げ出さない!
nige dasanai!
且不再逃跑!
人は簡単に変われないし、
hito wa kantan ni kaware na i shi,
人類沒那麼容易改變、
過去の失敗は変わらず失敗のまま、
kako no shippai wa kawarazu shippai no ma ma,
過去的失敗將依舊是個失敗、
もう受け入れよう
mo u uke ire yo u
乾脆就這麼接受吧
そう明日からがんばろう宣言!!
so u ashita ka ra ga n ba ro u sengen!!
是的 明天再重新努力的宣言!!
まだまだ残ってるから!!人生!!!
ma da ma da nokotte ru ka ra!! jinsei!!!
因為人生!!還遠遠沒有結束啊!!!
曖昧すぎだよ、人生
aimai su gi da yo, jinsei
人生、實在是太曖昧了啊
取扱説明書
tori atsukai setsumei syo
會讓人想要
欲しいよね
hoshi i yo ne
使用說明書對吧
あったところで
atta to ko ro de
在好不容易到手的時候
すぐぽいっ!
su gu po i!
馬上丟掉!
って無くしちゃうか
tte nakushi cyau ka
結果卻還是弄丟了嗎
今生命崩壊寸前
ima seimei houkai sunzen
此刻我的生命正在臨近崩潰
命からがら逃れた現実
inochi ka ra ga ra nogare ta genjitsu
九死一生地逃離的現實
逃げるのも割と大変でねっ!
nige ru no mo wari to taihen de ne!
逃跑其實也滿辛苦的呢!
曖昧だから、人生!!
aimai da ka ra, jinsei!!
因為人生、十分曖昧啊!!
それでも取扱説明書
so re de mo tori atsukai setsumei syo
即使如此也會讓人
欲しいよね!!
hoshi i yo ne!!
想要使用說明書對吧!!
あったらあったでそれはそれで
atta ra atta de so re wa so re de
如果有的話 那就那樣吧
楽々な人生〜!!
rakuraku na jinsei~!!
人生便會變得輕鬆多了~!!
でも、現実問題皆無!!
de mo, genjitsu mondai kaimu!!
但是、現實中卻是什麼都不存在!!
命ありきの人生!!
inochi a ri ki no jinsei!!
人生是建立在生命之上的!!
今だけは逃げ出しちゃって、明日から頑張ろ宣言!!
ima da ke wa nige dashi cyatte, ashita ka ra ganbaro sengen!!
現在便先暫時逃避吧、明天再重新努力的宣言!!
とりあえず
to ri a e zu
總而言之
今日は寝ましょう
kyou wa ne ma syou
今天就先睡吧
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。