前往
大廳
主題

桜と君と - やさしいひとたち。 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-05-23 01:05:07 | 巴幣 32 | 人氣 93

作詞:吉田理幹  
作曲:吉田理幹

深く息を 吸い込めば
鼻をくすぐる春だ
くしゃみをして
  • 只要深深吸一口氣的話
  • 撲鼻而來的春日
  • 讓我打了個噴嚏
目黒川沿い 人の波
逆らいながら急ぐ
君の待つ改札口へ
  • 沿著目黑川 人海潮潮
  • 從行色匆匆的人潮逆流
  • 到有你等待的剪票口
「晴れますように」と願ったよ
約束の数だけ 窓際が賑わう
おろしたての靴で
どこまでも歩いて行きたい
桜の下 影 並べて
  • 內心祈願「希望天空放晴」
  • 只是約定的數量  窗邊熱鬧壅擠
  • 剛穿沒多久新鞋
  • 都想去往天涯海角
  • 櫻花樹下 並肩倒影
花びらの中で想ってる
君に会いたい 会いたい
目一杯愛を伝えよう
指を重ね 空を見上げながら
ひらりひらり 踊ってる
桃色の風に乗せる言葉は愛してる
この煌めきを 抱きしめよう
  • 在花瓣之中心心念念著
  • 想要見你 想見你
  • 傾盡全力傳達愛
  • 手指交纏 抬頭仰望天空
  • 翩翩落下 悄然起舞
  • 深愛乘上桃色微風的話語
  • 將這份耀眼擁入懷裡吧
前の恋人 気にしてたり
だけど聞きたくないと 拗ねてみたり
呆れるほど 恋をしてる
まだ淡い僕だけど
君史上1の愛をあげる
  • 時而在意你的前任
  • 但要是我說不想聽 時而鬧彆扭
  • 讓人啞口無言般 深愛著你
  • 雖然是依舊淡泊的我
  • 我會為你獻上你人生第一的愛
何気ない君の仕草ひとつで
胸の奥が 騒いで仕方ないんだ
できれば ただ君に似合いたい
花が散った先の
未来の話だってしたい
  • 你平淡無奇的舉手投足
  • 內心深處 無可救藥地吵雜
  • 可以的話 希望與你相稱
  • 花開花落的未來
  • 想與你暢談未來
花びらの中で笑ってる
君が好きで 好きで
目一杯愛を伝えよう
ふとした瞬間 同時に目が合って
ふわりふわり 浮かんだ
桃色の風に乗せて届ける 愛の歌
ただ君だけを 見つめてる
  • 花瓣飄落之中嶄露笑顏
  • 我喜歡你 喜歡著你
  • 傾盡全力傳達愛吧
  • 轉眼突然間 彼此對上視線
  • 悄悄地浮現眼前
  • 桃色微風傳來的愛之歌
  • 就只是注視著你一人
花びらの中で笑ってる
君を幸せにしたい
隣で守り続けたい
花びらの中で想っている
君が好きだ好きだ
目一杯愛を伝えよう
指を重ね 空を見上げながら
ひらりひらり 踊ってる
桃色の風に乗せる言葉は 愛してる
心の帰る場所創ろう
  • 在起舞花瓣展露笑顏
  • 想要讓你幸福活下去
  • 想要在你身邊守護你
  • 在翩翩花瓣心心念念
  • 傾盡全力傳達愛意
  • 手指交纏 抬頭仰望天空
  • 翩翩落下 悄然起舞
  • 乘上桃色微風的話語是我愛你
  • 創造內心容許的歸所吧
送禮物贊助創作者 !
0
留言

相關創作

更多創作