前往
大廳
主題

HEROES - 西川貴教 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-05-21 13:00:06 | 巴幣 148 | 人氣 469

作詞:西川貴教
作曲:沖聡次郎(Novelbright)

どんな遠い道のりでも 踏み出す1歩目の勇気があったんだ
何度もぶつかって 何度躓いても きっと辿り着けるから
  • 無論多遙遠的路標 只要有踏出第一步的勇氣
  • 無論無數次交鋒 無數次失敗受挫 終會抵達終點的
ずっとあの日見た景色を 追いかけてるだけじゃ追い付けなくて
何千回挑んでも 何万回も挫けて 全部投げ出しそうだけど
  • 那日一直遠望的景色 只是追尋的話是無法追上的
  • 縱使挑戰上千次 失敗數萬次 縱使想放棄所有一切
聞き分けない心臓が 「まだ頑張れる」って叫ぶから
また強く 願い込めた
  • 聽不進話的心臟吶喊著「還能繼續努力下去」
  • 依舊強而有力地傾注願望
それでも戦って 何かを失って 全て間違いだとしても
今を変えれるのは 自分自身だけなんだ
越えてゆけ 憧れたヒーロー
  • 縱使如此依舊奮戰 失去重要的事物 縱使我的一切全是錯誤
  • 能改變現在所有一切 就只有我自己本身
  • 超越曾經憧憬的英雄
報われないことの方が 多過ぎるって嘆いてばっかりじゃなくて
擦り剥いたっていいから はみ出したっていいから
No need to be afraid. Try it again.
  • 不要盡是感嘆沒有得到回報的事情
  • 放棄一切也沒關係 堅持下次也沒關係
  • 我們無須恐懼 再嘗試一吧
刻むことを諦めた時計でも 毎日2回正しい時を指す様に
積み重ねてきた ひとつひとつが 答えになる
  • 縱使是不再滴答作響的時鐘 每天兩次依舊會暴出正確的時間
  • 累績的一點一滴將會成為我的答案
どれほど削れたって どれだけ迷ったって 明日を握り締めるために
覚悟決めたのなら 遅過ぎることはない 立ち上がれるから
  • 無論多麼割捨自我 無論多麼迷茫前路 只為緊握未來
  • 只要做出覺悟的話 就不會太遲 因為我會再次站起的
それでも戦って 何かを失って 全て間違いだとしても
今を変えれるのは 自分自身だけなんだ
乗り越えてく 想いの果てへ
そこに居てくれたのは 憧れたヒーロー
僕のヒーロー
  • 縱使如此依舊奮戰 失去重要的事物 縱使我的一切全是錯誤
  • 能改變現在所有一切 就只有我自己本身
  • 跨越曾經所想的盡頭
  • 存在在那裡的人是我憧憬的英雄
  • 我的英雄
送禮物贊助創作者 !
0
留言
2025-05-25 15:53:02
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-05-25 17:15:13
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-05-24 11:16:38
https://im.bahamut.com.tw/sticker/539/08.png
2025-05-24 11:17:32
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-05-21 22:16:06
教主真的很適合這種激昂的歌
2025-05-21 22:28:07
https://im.bahamut.com.tw/sticker/67/04.png
2025-05-21 13:51:14
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1142/09.png
2025-05-21 14:16:29
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png

相關創作

更多創作