https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
作詞、作曲:まつむら かなう
待ち望んでいた こんな人を
二人で居るのが一人より気楽で
君のおはようで始まる日は
誰より幸せなおやすみだろう
- 迫切渴望的那個人
- 雖然是你我一起 但我自己一人輕鬆
- 從你的早安開始的一天
- 肯定能比任何人幸福地睡去
待ちくたびれてた 駅のホーム
時間を忘れて各駅停車で
徐々に暗くなり車窓から
近付く最寄り駅 もう着いたね
- 迫不及待的車站月台
- 忘卻時間光陰的各車站停駛
- 從漸漸微暗的車窗邊
- 已經抵達離最近的車站
もしも二人の寿命を同じに出来るなら
心から君が「幸せだ」って
言えるまで生きよう
- 要是你我壽命能夠相同的話
- 希望能讓你發自心底說出「我好幸福」
- 活在這個世界上
そばに居たいと願うほど
君が素敵でさ
星月夜の光も照らす
空の星が綺麗ってさ
嬉しそうな顔でさ
手を繋ぐのは
来年も君がいいな
君もそう想ってるかな
- 希望在你身邊左右般祈願
- 你就是如此美好
- 星月夜的光芒照耀
- 天空星星無比耀眼
- 你那高興的臉龐
- 彼此手牽手是因為
- 下一年我身邊的人是你該有多好
- 你是否也是這樣想呢
君が見つけた流れ星
「一生共に居れますように。」
何年先の煌めき
「隣で見れますように。」
何千回何万回と夜を越えて
星の数だけ君の好きなとこ数えた
- 你找到的那顆流星
- 「希望能與你一輩子在一起。」
- 數年後的耀眼
- 「希望我能在你身邊注視它。」
- 數千數萬回跨越夜晚
- 唯獨星辰數量便是喜歡你的地方
そばに居てくれる君に
僕が出来ること
それは君を泣かせないこと
空はいつも広くてさ
どこまでも続くけど
手を繋ぐのは
隣の君
- 為待在我身邊的你
- 我力所能及的事物
- 就是絕不讓你流淚
- 天空無論何時都是無比寬闊
- 雖然無論何時都會繼續下去
- 我牽起手的那個人
- 就是在我身邊的你
そばに居たいと願うほど
君が素敵でさ
星月夜の光も照らす
空の星が綺麗ってさ
嬉しそうな顔でさ
手を繋ぐのは
来年も君がいいな
君もそう想ってるかな
- 希望在你身邊左右般祈願
- 你就是如此美好
- 星月夜的光芒照耀
- 天空星星無比耀眼
- 你那高興的臉龐
- 彼此手牽手是因為
- 下一年我身邊的人是你該有多好
- 你是否也是這樣想呢