前往
大廳
主題

You&I - SIX LOUNGE 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-05-09 20:15:27 | 巴幣 132 | 人氣 97

作詞:ナガマツシンタロウ
作曲:ヤマグチユウモリ

You&I
「君がいつか、大人になって疲れてしまったら、
思い出してくれよどうかこの歌を」
  • You&I
  • 「你總有一天、長大成人疲於奔命的話、
  • 還請回想起這首歌」
You&I
変われないまま
すぎる日々に
まるで追いつけない
言えない
また苦笑い
ばいばい
そんな自分も嫌いになっちゃうな
  • You&I
  • 依舊不曾改變
  • 度過流逝的日常
  • 感覺完全跟不上
  • 無法從嘴裡說出
  • 依舊只能苦笑以對
  • 再見永別
  • 對這樣的自己心生厭惡
伝えなきゃいけないよ
大切な事は全部全部声にしないとさ
気持ちが曖昧になっちゃうじゃん
ごめんねだとか、大好きもさ
ずっと恥ずかしいくらい正直でいい
  • 要說出口傳達給你啊
  • 如果不把所有珍貴事物全部化做話語的話
  • 讓這份感情曖昧不明
  • 就連說對不起時、我都最喜歡你
  • 只要一直保持那讓人害羞的正直
You&I
花粉症だから
春なんて大っ嫌い
別に泣いてない
  • You&I
  • 因為花粉症
  • 所以最討厭春天
  • 我根本就沒有哭
眠れないな
もう疲れた
明日が来る前に隕石でも落ちたら
大好きなマンガの
まだ来ない最終回も
おあずけになるじゃん
  • 輾轉難眠
  • 早已疲憊
  • 要是在明天到來前隕石墜落的話
  • 最喜歡的漫畫的
  • 還沒到來的結局
  • 只能再等一下子
ねえこれからどうしたい?
自分にもう少し素直になれたら
やさしくなれるなら
  • 吶 你之後想做什麼?
  • 要是對自己多少誠實點
  • 要是能夠對他人溫柔點
伝えなきゃいけないよ
大切な事は全部全部声にしないとさ
気持ちがボロボロになっちゃうじゃん
後悔はしたくない
ありのままで
ずっと、恥ずかしいくらい正直でいい
  • 要說出口傳達給你啊
  • 如果不把所有珍貴事物全部化做話語的話
  • 這份感情變得遍體麟傷
  • 我不想要去感到後悔
  • 保有最真實的自我
  • 只要一直保持那讓人害羞的正直就可以了
You&I
君がいつか
  • You&I
  • 你總有一天
送禮物贊助創作者 !
0
留言
2025-05-10 08:57:26
https://im.bahamut.com.tw/sticker/539/08.png
2025-05-10 09:07:57
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-05-09 22:50:30
https://im.bahamut.com.tw/sticker/713/03.png
2025-05-09 22:56:42
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png

相關創作

更多創作