https://im.bahamut.com.tw/sticker/539/08.png
作詞:ナガマツシンタロウ
作曲:ヤマグチユウモリ
You&I
「君がいつか、大人になって疲れてしまったら、
思い出してくれよどうかこの歌を」
- You&I
- 「你總有一天、長大成人疲於奔命的話、
- 還請回想起這首歌」
You&I
変われないまま
すぎる日々に
まるで追いつけない
言えない
また苦笑い
ばいばい
そんな自分も嫌いになっちゃうな
- You&I
- 依舊不曾改變
- 度過流逝的日常
- 感覺完全跟不上
- 無法從嘴裡說出
- 依舊只能苦笑以對
- 再見永別
- 對這樣的自己心生厭惡
伝えなきゃいけないよ
大切な事は全部全部声にしないとさ
気持ちが曖昧になっちゃうじゃん
ごめんねだとか、大好きもさ
ずっと恥ずかしいくらい正直でいい
- 要說出口傳達給你啊
- 如果不把所有珍貴事物全部化做話語的話
- 讓這份感情曖昧不明
- 就連說對不起時、我都最喜歡你
- 只要一直保持那讓人害羞的正直
You&I
花粉症だから
春なんて大っ嫌い
別に泣いてない
- You&I
- 因為花粉症
- 所以最討厭春天
- 我根本就沒有哭
眠れないな
もう疲れた
明日が来る前に隕石でも落ちたら
大好きなマンガの
まだ来ない最終回も
おあずけになるじゃん
- 輾轉難眠
- 早已疲憊
- 要是在明天到來前隕石墜落的話
- 最喜歡的漫畫的
- 還沒到來的結局
- 只能再等一下子
ねえこれからどうしたい?
自分にもう少し素直になれたら
やさしくなれるなら
- 吶 你之後想做什麼?
- 要是對自己多少誠實點
- 要是能夠對他人溫柔點
伝えなきゃいけないよ
大切な事は全部全部声にしないとさ
気持ちがボロボロになっちゃうじゃん
後悔はしたくない
ありのままで
ずっと、恥ずかしいくらい正直でいい
- 要說出口傳達給你啊
- 如果不把所有珍貴事物全部化做話語的話
- 這份感情變得遍體麟傷
- 我不想要去感到後悔
- 保有最真實的自我
- 只要一直保持那讓人害羞的正直就可以了
You&I
君がいつか
- You&I
- 你總有一天