前往
大廳
主題

思い思いに - 一倉シン 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-05-09 19:11:29 | 巴幣 32 | 人氣 84

作詞、作曲:一倉シン

着飾った 優しさに甘え
満たされた 気持ちになっていた
美化された 思い出に縋り
僕らは サヨナラをスキで隠した
  • 安於虛假修飾的溫柔裡頭
  • 那逐漸被填滿滿足的心情
  • 依靠那被美化的回憶裡頭
  • 我們就用喜歡來隱瞞告別
いつからだろうか 歩幅がズレて
僕の好きだった君は 大人になったの?
君に映る 僕は 僕だろうか
変わってないと言えなくて
  • 是從何時起 你我步伐擦肩而過
  • 我曾經喜歡的你 是否長大成人?
  • 你眼裡所映照出的我 那是我嗎?
  • 依舊說不出口請你不要改變
思い思いに僕らは 愛を確かめた
何度も 過去を 痛いほど
掘り返しては埋めて
  • 我們照彼此各自的想法 確認彼此的愛
  • 無數次回味起痛苦的過去
  • 將深挖出來的過去給埋葬
脆い思いに僕らは 終止符を打った
また 同じことを繰り返さないように
愛したままの君で いて欲しかったんだ
  • 脆弱念想的我們 寫下休止符
  • 還請依舊為不要再重複下去
  • 希望我深愛的你依舊在我身邊
二人が 残した足跡は
一夜の 雨で滲んでいく
近いほどに 君を遠く感じて
僕らは またねをごめんで濁した
  • 兩人留下的足跡
  • 一晚大雨逐漸滲透
  • 越是接近你 越是離你遙遠
  • 我們用再見混濁對不起
ワガママだろうか 気持ちがズレて
君の好きだった僕は  まだここに居ますか?
僕に映る 君は 君じゃなくて
やっぱり お互いのためだよね
  • 彼此心緒錯過 這肯定是任性吧
  • 你曾經喜歡的我 依舊存在於此嗎?
  • 我所映照出來的你 並不是你
  • 果然是為了彼此的吧
思い思いに僕らは 解を確かめた
何度も 過去を 痛いほど
思い出しては 泣いて
  • 我們照彼此所想解出正確答案
  • 無數次回味起痛苦的過去
  • 回憶過去暗自哭泣
望み通り僕らは 終止符を打った
もう 我慢くらべ 繰り返さないように
  • 如他人所願的我們 寫下休止符
  • 為不要再重複我們拚死忍耐下去
同じもの 同じ未来を 見た僕らが
この先 背を向け 別々の明日を
生きられますか? 幸せでいますか?
何かと   君と   重ねてしまうんだろうな
  • 注視 相同事物 相同未來 的我們
  • 這未來是 彼此背對 各自的未來
  • 活下去嗎?你過得幸福嗎?
  • 我想我最終會以多種方式想念你
思い思いに僕らは 愛を確かめた
思い思いに僕らは 解を確かめた
君の涙を拭くのは 僕じゃないから
  • 我們照彼此各自方式確認所謂的愛
  • 我們照彼此各自方式確認所謂答案
  • 因為擦去你淚水的人不是我
思い思いに僕らは 愛を確かめた
何度も 過去を 痛いほど
掘り返しては埋めて
  • 我們照彼此各自的想法 確認彼此的愛
  • 無數次回味起痛苦的過去
  • 將深挖出來的過去給埋葬
脆い思いに僕らは 終止符を打った
『行かないで』の一言が  言えなかったんだ
愛したはずの君を 悲しませないように
  • 脆弱念想的我們 寫下休止符
  • 無法說出口「不要離開我」的一句話
  • 為讓本應真愛的你 不悲傷流淚
送禮物贊助創作者 !
0
留言

1則留言

2025-05-10 09:00:04
https://im.bahamut.com.tw/sticker/502/08.png
2025-05-10 09:08:08
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png

相關創作

更多創作