前往
大廳
主題

Dazzle the Destiny - Roselia 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-05-06 01:22:43 | 巴幣 2148 | 人氣 420

MV:
完整版:
作詞:織田あすか(Elements Garden)
作曲:上松範康(Elements Garden)
編曲:都丸椋太(Elements Garden)

Every day, everything, so bright
Shining through the darkest night
In the light, destiny is calling, together
We will reach the heights
  • 每一天 任何事 都是無比明亮
  • 照亮最黑暗的夜晚
  • 在光明裡一同呼喚命運
  • 我們將登上巔峰
享受せよ 此の世の全て
其の為に叶えられし
魂は 遥か彼方から地上へと
己が身をもって生まれた
  • 放心享受 這世間的一切
  • 所以它才能得以實現
  • 靈魂 從遙遠彼方到地球
  • 生來就有自己的軀體
忘るることなかれ
常に共に在る眩しさを
導かれし出逢い
懐かしき温もり 灯る未来
運命と呼ばずに
何と呼ぶ
  • 還請你不要遺忘
  • 永遠存在的光輝
  • 命運引導的相遇
  • 懷念的溫暖 照亮的未來
  • 本應稱之為命運
  • 該稱之為什麼
天上天下満ち溢れゆく
輝きは万物を抱く
無垢なる (想いをのせ)
結い上げた情熱
さあ 為すべきことを為せ
果たすべき大義の為
不退転の覚悟を
今、凛然と捧げよう
二つとない姿
Let there be light forever
  • 天上天下滿盈一切
  • 光輝緊懷萬物
  • 純白無垢(乘上思念)
  • 團結維繫的熱情
  • 來吧 去做該做的事情
  • 為本應該實現的大義
  • 堅定不移的覺悟
  • 此刻、凜然地奉獻一切
  • 絕無它物的身姿
  • 讓光明永恆存在
目を細め 尊さに触れ
愛すべき景色を往く
魂を撫ぜた言葉や想いが
旋律を描いてゆく
  • 瞇起雙眼 感受尊嚴
  • 去往本應珍愛的景色
  • 觸動我靈魂的話語念想
  • 逐漸譜成旋律
光を信じ 光も
また此方を信じるよう
そうして繋げゆく
始まりを最上の形で
  • 堅信光芒 光芒
  • 希望你再次相信我
  • 所以我們再次維繫
  • 以極上的形式開始
不可侵の輝きを纏い
ありとあらゆるものを照らし
静かに (また再び)
応えてゆく奇跡
もたらされた幸せへ
巡り巡る愛しさへ
慈しみ合うように
命を書き留めては
Let there be light forever
  • 身纏不可思議的光輝
  • 照亮世間所有的一切
  • 靜靜地(依舊再次)
  • 回應的所有奇蹟
  • 他人給予的幸福
  • 相逢相遇的珍愛
  • 去彼此互相珍愛
  • 書寫下人生
  • 讓光明永恆存在
運命は喜び
謳うだろう
  • 命運便會喜悅
  • 放聲歌頌
天上天下満ち溢れゆく
輝きは万物を抱く
永きに (渡る絆)
感謝の意を込めて
途絶えることなどない
悠久の時を越えようとも
不退転の覚悟を
今、凛然と捧げよう
二つとない姿
Let there be light forever
  • 天上天下滿盈一切
  • 光輝緊懷萬物
  • 純白無垢(走過的羈絆)
  • 傾注感謝
  • 絕不停下
  • 縱使跨越悠久時光
  • 堅定不移的覺悟
  • 此刻、凜然地奉獻一切
  • 絕無它物的身姿
  • 讓光明永恆存在
送禮物贊助創作者 !
0
留言

忠實粉絲

2025-05-11 13:49:41
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-05-11 14:11:46
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-05-06 22:51:15
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1202/08.png
2025-05-06 22:52:23
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-05-06 09:05:14
不知道,我一直想到你相信光嗎
2025-05-06 12:20:01
https://im.bahamut.com.tw/sticker/3/18.png
2025-05-06 07:50:27
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1202/07.png
2025-05-06 12:19:49
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png

相關創作

更多創作