https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png
作詞、作曲:須田景凪
世界が終わる前に
君と
- 在世界末日到來之前
- 與你一起
その牙なら
その全てを
貫いてしまうだろう
- 要是這獠牙的話
- 肯定能將我的一切
- 全部貫穿吧
その姿が
美しくて
胸が痛いんだ
- 這副身姿
- 無比美麗
- 讓人心痛
何を抱えて
何処へ歩いていく
さらば!また会えると信じて
- 內心揣懷某物
- 走向世界某處
- 再會吧!我堅信還能再見
世界が終わる前に
君と強がって生きていたい
傷付け合おうとも
悲しい雨はきっと
君が降らせているんだって
そう思ってしまうよ
- 在世界末日到來之前
- 想與你堅強地活下去
- 縱使是彼此互相傷害
- 悲傷冷澈的大雨一定
- 是你讓他傾洩而下的
- 我發自心底這樣想的
その愛という
言葉の裏面
誰が棲みついている
- 名為這份愛的
- 話語的反面
- 棲息著誰在
壊れそうな
声で叫んで
否応、謳うんだ
- 好像世界崩壞的
- 聲音無比吶喊著
- 無論可否、歌唱吧
目を醒ましたら
消えてしまいそうで
獣みたいに吠えてくれよ!
心ひとつを分けてくれよ!
- 要是睜開雙眼的話
- 就好像就此消失吧
- 像野獸一樣咆哮吧!
- 把你的一顆心給我!
世界を拒む前に
君と転がって生きていたい
息が止まろうとも
孤独と踊らないで
君が弱く笑えたなら
そう願ってしまうよ
- 在世界將我拒之門外前
- 想與你狼狽受挫地活下去
- 縱使停止呼吸
- 還請不要與孤獨起舞
- 要是你微微笑出聲的話
- 就這樣發自內心祈願
世界が終わる前に
君と強がって生きていたい
傷付け合おうとも
悲しい雨はきっと
君が降らせているんだって
そう思ってしまうよ
- 在世界末日到來之前
- 想與你堅強地活下去
- 縱使是彼此互相傷害
- 悲傷冷澈的大雨一定
- 是你讓他傾洩而下的
- 我發自心底這樣想的
せかいがおわるまえに
きみと
こどくとおどらないで
きみが
- 在世界末日到來之前
- 與你一起
- 還請你不要
- 與孤獨起舞