前往
大廳
主題

Completeness-Mujica一專Diggy-MO的歌詞解說

可樂 | 2025-04-15 22:44:50 | 巴幣 2 | 人氣 1552

個人翻譯
Completeness專輯小冊子附的歌詞解說
與前陣子的防談內容一致
拖了一陣子的Diggy-MO歌詞解說,先放一下大致弄好的一首,展現會全部翻完的決心!
(緩慢更新中)


「KiLLKiSS」

毫無疑問,這首歌擁有可以說是「THE・Ave Mujica」的說服力,以及我認為它所需要具備,能夠代表並引領過去所有主題的綜合實力。
關於歌名,考慮了以下幾點:要具備簡單易懂、讓人一聽就能感受到恰到好處的感覺,總之要有容易記住、琅琅上口的語感,同時能夠全面總結樂團的形象與概念。基於這些考量,我最初想到的就是這個標題。

因為感覺非常自然且帶有很好的預感,所以我希望能以此作為標誌性的關鍵詞,在保持一貫的品格與張力的基礎上,通過詩詞和音樂建構出一個堅定不移的世界觀。
同時,我也認為,在展現與新篇章相符的衝擊力與華麗感的同時,讓源自「黑色生日」(Mujica的出道歌)時開始的故事與角色特徵更加明顯,同時繼承哥德風格及其背後的暗喻也同樣至關重要。

「弄られて垂れ流す 音のない音」「被人玩弄流淌的無息之聲」

(這句歌詞的意象其實蠻色的www日文討論區每次講到初祥都會有人接這句)

透過第一聲的潛意識詞句,直面那份生動的真實,無法抹去的過去、人類無法逃避根深蒂固的孤獨,最終揭露那試圖勉強自己獨立的破碎心靈的同時,呈現出那份「悲哀」,將從這裡悄然上升,最終以無人知曉的方式爆發。即使拋棄名字,無論如何遠離,內在的真實依然保持不變,這一點也被強調了。

在另一方面,則設置了一個完全不同的、無比宏大的概念。
「エネルギーはサイクル」「能量是循環」
作為潛藏在同一個宇宙中的感覺,及「就是如此」的思想,延續了前作「Ether」的精神世界。
然而,這裡的"completeness"除了指像「Ether」「因果的完全性」這一層意義之外,也帶有象徵人們透過自己的想像來創造、構建故事與角色這一行為,最終達到某種「境地」的意圖。
我想像了這樣一幅畫面——擺脫過去的束縛、支配性的事物與背叛,揮別不斷湧現的回憶片段,在月夜下逐漸映照出自己的身影。

在副歌(Hook)的時候,一氣呵成,將之前的意象連接起來,喚起所有歌詞。
在這裡描繪「接吻」所暗示的意象中,一個是聯想到聖經中那個極為著名的題材,對於反覆出現的詞語所組成的視覺概念中,我在保留相同意涵的同時,透過改變拼寫,融入三種節奏感,使得這些詞語在歌唱時的語感和發音能夠帶來如字面上Hook的效果一般,構成強烈的衝擊感。

「與時共存之物」「言行的表裡」「情感的陰陽」等,這些表達人格多面性的元素,通過這樣排列來符號化,直接的背景意象除了在背後若隱若現,在聽覺感受與表面呈現上,將其封存在以「原創/Ave Mujica」詩的世界為軸心的藝術之中,使其仍能作為一種「音樂語感」而成立。
這是我一貫的作詞方式之一。

「手を挙げ 希え」「舉起手來,祈願吧」
人類這種存在,往往既卑微又傲慢地高舉理想,或是渴望著幸福。
為了抓住那幸福,人們掙扎、逢迎、反抗,有時甚至流著血,仍在這顆星球上拉長著自己的影子。

能理解這一切的人,抑或與此毫無關聯的人──命運,正是在這樣的分歧點上,分成無數條道路。
欺騙、擁抱、哭泣、歡笑。那複雜性的一面又一面,深深懷抱著矛盾的「我」

在人性的本質與歷史的脈絡中,隨著內心的吶喊逐漸變得激烈而坦露,一邊擁抱著「KiLL」「KiSS」這兩個極端面向,在扭曲中前行。這份可以說是過於坦率的,生命的真心話——傾聽「這個世界的"聲音"」,如果你能沉浸其中,我將深感欣慰。


「Georgette Me, Georgette You」

「若能以白銀的喬其紗為譬喻,描繪出被情感渲染,戲劇化的故事就好了」,懷抱著這樣的想法,創作出了這首歌。

Georgette/喬琪紗的說明
源自wiki (Georgette源自Crêpe Georgette,是一種輕薄、半透明、表面呈霧面質感的綢緞布料,得名自20世紀初的法國女裝設計師 Georgette de la Plante。
喬琪紗最早以絲綢織成,如今則廣泛採用高捻度紗線製作。其獨特的皺摺感表面,是透過經緯線中交錯使用S撚與Z撚紗線織造而成。
這種布料有素色與印花兩種形式,常見於製作襯衫、洋裝、晚禮服、紗麗以及服飾邊飾。喬琪紗手感輕盈柔軟,具有優雅的垂墜性,因此多用於寬鬆飄逸的設計,較少應用在結構明確的服裝上。絲質喬琪紗較為脆弱,但以人造纖維製成的版本則更加耐用。相較於相近的雪紡紗,喬琪紗因為使用了皺綢風格的S撚與Z撚紗線編織,不僅彈性更佳,也更不具光澤感。)

另外、透過運用反覆出現的「月亮」這個隱喻意象,我也希望能在每首不同的歌曲中帶來各式各樣的聯想。在這首歌中,我特別像是在描繪一幅美麗畫作般,細膩地編織雕琢每一詞、每一個字。

「拒絕某些事」「逐漸接納某些事」

人們在「人生這座不斷旋轉的舞台」上,總是努力地扮演著自己,有時甚至會漸漸活成自己也不認識的樣子。
我也希望能傳達出「我們其實隱隱約約就早已察覺,那無法被自己控制,只能為之引導的命運確實存在。」這種含意。

真的是很不可思議,人類總是能共存著矛盾對立的事物。
重要的是那種「微妙的狀態」,那種「脆弱到讓人害怕的細膩」

延續至今的創作風格,我在第二段也加入了些許讓人聯想到宗教背景的詞句,作為一種共通的意象。

人生迎來了轉捩點。
從人生各種意義來看,也許能說一切的「開始」,都是從「失去」之後才真正展開。

「あなたが触れたわ この傷口に」
「是你觸碰了這道傷口」

若將人生視為在逐漸理解、逐步觸及、知曉各種哀傷的歷程,那層層堆疊閃耀的光芒,既是痛楚,也是光明;越是深沉的黑暗,那光就越是閃耀奪目。

這是一首我極度講究「語言描寫」的作品。
同時,這首歌在逐步建立起不同於動畫的「獨立性」時,不僅展現了人們拼命活下去的那份美麗,也採取了能被詮釋為戀愛關係描寫,這一層面的表現形式。


「Imprisoned XII」

「監禁」「所有」

正因懷抱理想而生的嫉妒、歪曲的願望、支配般的佔有慾,為了描繪這樣的自我中心主義,在這首歌中,我刻意使用了如同字面意義上扭曲的語調表達與過於直接的詞語,來呈現那近乎瘋狂,非理性的一面及近似蠻橫的「強硬感」

這些詞彙接連出現所營造出的不穩定感,我想,也成為了留給聽眾自由想像的空間。

雖然也曾考慮在「告解」這一面向上承襲某些背景設定,但這首歌最終選擇優先聚焦於故事本身的意象,始終以人物內心情感的戲劇性描寫為核心,作為整體收束的方向。


0則留言

更多創作