君が今僕を支えて
ki mi ga i ma bo ku wo sa sa e te
一路至今 是你支撐著我前行
僕が今君を支える
bo ku ga i ma ki mi wo sa sa e ru
如今 我也成為你的力量
だから迷いながらも共に
da ka ra ma yo i na ga ra mo to mo ni
因此就算陷入了迷茫
生きていこうよ 未来へと
i ki te i kou yo mi ra i e to
也讓我們攜手奔向未來吧
仲間と戯れ それなりで居ても
na ka ma to ta wa mu re so re na ri de i te mo
與同伴打鬧嬉戲 就這樣馬馬虎虎地生活著
もの足りなさを感じてしまう
mo no ta ri na sa wo ka n ji te shi ma u
總感覺還是少了些什麼
冷めた目で見られて
sa me ta me de mi ra re te
被冰冷的視線注視著
乾いた時代の風に吹かれている
ka wa i ta ji da i no ka ze ni fu ka re te i ru
乾冷而無情的風迎面吹來
諦めきれるモノならば
a ki ra me ki re ru mo no na ra ba
對於那些能夠置之不理的事物
最初から興味持たない
sa i syo ka ra kyo u mi mo ta na i
最初就不會抱有太大的興趣
忘れられるモノなら
wa su re ra re ru mo no na ra
而那些忘了也無妨的事物
必要さも感じないから
hi tsu you sa mo ka n na i ka ra
也感覺不到任何的必要性
不安な心と勇気が背中合わせになっている
fu a n na ko ko ro to yuu ki ga se na ka a wa se ni na ttei ru
雖然不安與勇氣同時存在於心中
だけど今なら夢をこの手で叶えてみせるよ
da ke do i ma na ra yu me wo ko no te de ka na e te mi se ru yo
不過現在就讓我鼓起勇氣 用這雙手實現夢想給你看吧
傷ついて壊れそうな日も
ki zu tsu i te ko wa re sou na hi mo
有遍體鱗傷 無法承受的日子
涙して困らせる日も あるけれど
na mi da shi te ko ma ra se ru hi mo a ru ke re do
也有獨自流淚 失去方向的日子
僕らはそれを超えていくんだ
bo ku ra wa so re wo ko e te i kun da
我相信我們一定能越過這些
誰より 上を目指して
da re yo ri- u e wo me za shi te
朝著比任何人都要高的目標邁進
楽しいことだけ 選んで生きても
ta no shii ko to da ke e ra n de i ki te mo
僅僅只是選擇輕鬆的道路
その先には何も見えなくて
so no sa ki ni wa na ni mo mi e na ku te
前方也什麼都看不見
だからどんな事も
da ka ra don na ko to mo
因此不管是任何事情都一樣
現実から逃げないで受け止めるよ
gen ji tsu ka ra ni ge na i de u ke to me ru yo
不要逃避現實 勇於承受並面對
大事なモノがあるならば
da i ji na mo no ga a ru na ra ba
對於我來說重要的事物
守り抜いてみせるから
ma mo ri nu i te mi se ru ka ra
我定會守護它直到最後一刻
失くしたくないモノに
na ku shi ta ku na i mo no ni
而那些不想失去的事物
自分の全てを懸けるよ
ji bu n no su be te wo ka ke ru yo
我願意拚上我所擁有的一切
器用じゃないから時に傷つけ 傷ついていく
ki yo u jya na i ka ra to ki ni ki zu ke ki zu tsu i te i ku
有些笨拙因此時而傷害他人 時而受到傷害
だけど今なら少し自信をもって歩けるよ
da ke do i ma na ra su ko shi ji shi n wo mo tte a ru ke ru yo
不過現在也能夠懷有一些自信繼續往前走了
孤独だと感じる日でも
ko do ku da to kan ji ru hi de mo
有感受到孤寂的日子
惨めだと感じる日さえ あるけれど
mi ji me da to kan ji ru hi sa e a ru ke re do
也有深刻感受到自身悲慘的日子
僕らはきっと一人じゃないと思うよ
bo ku ra wa ki tto hi to ri jya na i to o mo u yo
不過我想我們並不是孤身一人
君がいる
ki mi ga i ru
因為有你的存在
なぜ人は時に過ちを
na ze hi to wa to ki ni a ya ma chi wo
為何人們時常犯下過錯
後悔をしてもしきれず
kou ka i wo shi te mo shi ki re zu
事後的悔恨數也數不清
なぜ人はいつも
na ze hi to wa i tsu mo
為何人們總是如此健忘
それでもと 超えていこうとする?
so re de mo to ko e te i kou to su ru
即便如此 也能夠跨越障礙繼續向前?
君が今僕を支えて
ki mi ga i ma bo ku wo sa sa e te
一路至今 是你支撐著我前行
僕が今君を支える
bo ku ga i ma ki mi wo sa sa e ru
如今 我也成為你的力量
だから迷いながらも共に
da ka ra ma yo i na ga ra mo to mo ni
因此就算陷入了迷茫
生きていこうよ 未来へと
i ki te i kou yo mi ra i e to
也讓我們攜手奔向未來吧
時に傷ついて壊れそうな日も
to ki ni ki zu tsu i te ko wa re sou na hi mo
時而有遍體鱗傷 無法承受的日子
涙して困らせる日も あるけれど
na mi da shi te ko ma ra se ru ji mo a ru ke re do
也有獨自流淚 失去方向的日子
僕らはそれを超えていくんだ
bo ku ra wa so re wo ko e te i kun da
我相信我們一定能越過這些
誰より 上を目指して
da re yo ri- u e wo me za shi te
爬上還沒有人到達過的高峰