很棒的ed,感謝翻譯
作詞: lia
作曲: lia
編曲: Naoki Itai・Yusuke Koshiro
いつも通り隣には君
変わらないよねずっと
はかれない心模様騒がしいけど
声がちゃんと届く距離にいて
- 一如往常在我身邊的你
- 還請你永遠不要改變
- 無法丈量的內心吵雜無比
- 希望能在話語能觸及你的距離
いつも通り教室の隅
君の横顔ばっかり見てる
あとどれくらい近づけば
うまく伝えられる?
- 一如往常的教室一角
- 盡是注視著你的側顏
- 到底要多麼接近你
- 才能好好傳達給你
Let's be ambitious!
たった数センチの壁を越えて
- 讓我們帶有野心吧!
- 跨越數公分的牆壁
ずっとずっと側にいてよ
鼻先が触れるくらいに
頼りない不安の声も
照らす私のトワイライト
ずっとずっと側にいてよ
この先の未来も
君と隣を歩いていたい
- 一直 一直 在我身邊
- 足以觸及你鼻間的距離
- 不可靠不安的話語聲
- 照耀我的晨暮微光
- 一直 一直 在我身邊
- 在從今往後的未來
- 想要與你並肩共度走過
いつも通りの帰り道
君の横顔ばっかり見てる
あと少しだけ長ければ
もっと話せるのに
- 一如往常地回家道路
- 盡是注視著你的側顏
- 只要時光再長點的話
- 就能更加跟你說到話
Let's be ambitious!
たった数秒だけ時を止めて
- 讓我們帶有野心吧!
- 停下僅僅數秒的時間
ずっとずっと側にいてよ
指先が離れないように
私の我儘だけど
今だけはスローリーナイト
ずっとずっと側にいてよ
この先の未来は
わからないけど怖くはない
- 一直 一直 在我身邊
- 為不讓指尖離開我手
- 雖然這只是我的任性
- 此刻就只是漫漫長夜
- 一直 一直 在我身邊
- 從今往後的未來
- 雖然不知曉但無所畏懼
シミュレーションだけは万全
いつでも準備はOK
だけど君の前だと上手くいかなくて
不器用ではかれない今日も
もうすぐ終わる
たった数センチの壁を越えて
- 只有腦內模擬萬全準備
- 無論何時準備都是OK
- 但是在你面前沒辦法好好表現
- 笨拙難以捉摸的今天
- 也馬上就要結束了
- 跨越只有數公分的牆壁
ずっとずっと側にいてよ
鼻先が触れるくらいに
頼りない不安の声も
照らす私のトワイライト
ずっとずっと側にいてよ
この先の未来も
君と隣を歩いていたい
- 一直 一直 在我身邊
- 足以觸及你鼻間的距離
- 不可靠不安的話語聲
- 照耀我的晨暮微光
- 一直 一直 在我身邊
- 在從今往後的未來
- 想要與你並肩共度走過