前往
大廳
主題

Alright!!! - FLOW 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-04-08 18:48:52 | 巴幣 36 | 人氣 139

作詞:KOHSHI ASAKAWA
作曲:TAKESHI ASAKAWA

遥かその先へ 止まることなく さぁ突き進め 今がその時 Alright!!!
  • 現在就是不停歇向前走前往遙遠的未來的時候
思えばこんなにも遠くまで来たもんだな
身の丈の歩幅で 日々道々 未だ進行形さ
  • 當我意識到這點時 我已經走了無比遙遠的道路
  • 日復一日走在跟自身丈量符合的道路 依舊是進行式
容赦のない 時の風に 惑う独り ゆっくりと 重なりゆく人の影が
ひとつ ふたつ みっつ 揺れる
(You’re the best part of my life)
  • 獨自迷失在無可赦免的時光之風 慢慢堆積起來人們的身影
  • 一個 兩個 三個 搖曳落下
  • (你是我人生最美好的一部分)
守りたい笑顔があるんだ 忍ばせた想いが奮い立たせる
陽は昇り また新しい朝 注ぐ光は 道なき方へ
さぁ突き進め 今がその時 Alright!!!
  • 有想守護的事物 隱忍的感情才能奮起
  • 旭日東昇 依舊嶄新的早晨 灑落在無盡道路的光芒
  • 來吧 向前邁進吧 現在就是這個時候 Alright!!!
僕はついに失う怖さを知ってしまった
同時に探し物を見つけられたような気がしたんだ
  • 我已然知曉所謂失去的恐懼
  • 同時 我找到我在尋求的事物
咲き続けることはきっと 失うこと じっくりと 夜に溶ける おぼろ月が
痛い 痛い ここに いたい
(You’re the best part of my life)
  • 繼續綻放便是失敗朦朧的月色悄悄地融入月夜
  • 好痛 好痛 想要存在於此
  • (你是我人生最棒的部分)
応えたい気持ちがあるんだ 誰かのためが 自分のために
胸の奥 残る愛の欠片 ただあなたへと 向かうこの道
さぁ突き進もう 流れのままに Alright!!!
  • 有想要回應的感情在 為了他人 為了自己
  • 內心深處殘留的愛意碎片 就只是通往你的道路
  • 讓我們順其自然向前進吧 Alright!!!
You’re the best part of my life
  • 你是我人生最棒的部分
破られた地図を眺めてる 辿り着いたこの 異国の街で
渡された あの時のカケラ 巡り巡って 今僕の元へ
  • 注視破舊的地圖 最終抵達的異國街道
  • 送給我的時光碎片 四季紛飛 如今回到我的身邊
守りたい笑顔があるんだ 忍ばせた想いが奮い立たせる
陽は昇り また新しい朝 注ぐ光は 道なき方へ
さぁ突き進め 今がその時 Alright!!!
  • 有想守護的事物 隱忍的感情才能奮起
  • 旭日東昇 依舊嶄新的早晨 灑落在無盡道路的光芒
  • 來吧 向前邁進吧 現在就是這個時候 Alright!!!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

3則留言

2025-04-11 22:01:16
https://im.bahamut.com.tw/sticker/502/08.png
2025-04-11 22:04:17
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-04-09 10:07:59
不知道為什麼整首歌聽起來很耳熟
2025-04-09 12:50:48
https://im.bahamut.com.tw/sticker/67/04.png
2025-04-08 22:40:43
https://im.bahamut.com.tw/sticker/725/15.png
2025-04-08 23:28:21
https://im.bahamut.com.tw/sticker/513/01.png

相關創作

更多創作