https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
初音ミク版:
世界計畫版:
作詞:Eve
作曲:Eve
想い返していた
思い出の中で泣いていた
不確かな夢と
孤独を抱えて笑ってた
- 遙想過往回憶
- 在回憶裡哭泣
- 不確實的夢想
- 揣懷孤獨微笑著
この痛みも傷もいたいけな瞳も
無に帰してしまいそうな
焦りと不安が滲んで
涙に飲まれてしまう
- 這份痛楚 傷口 稚嫩眼瞳
- 感覺這一切都要化為烏有
- 滲入內心的不安焦躁
- 將淚水通通飲盡了然
誰一人欠けることはないちぐはぐだった
僕らの想いが音になって繋ぐ
- 缺一不可 各有差異
- 將我們的思念化作音符維繫
こだまして忘れないようかき鳴らした日々を
あの日僕らは間違っていなかっただと知る
- 迴盪那無法忘懷過去而奏響樂音的日常
- 知曉那一日我們所做一切不曾有任何錯
閉ざしてしまいこんだ一閃の光探して
君の声を聴かせてここにいるって
叫んでくれよその手を離さないで
- 尋找閉鎖上門的一縷閃光
- 為了聽見你的聲音而存在
- 吶喊出聲不要放開我的手
世界に僕だけが
取り残されてしまったような
暗闇の中で
立ち止まり手放してしまう
- 世界就好像
- 將我一人獨留
- 在漆黑黑暗中
- 停下腳步鬆開雙手
心が通じ会えない孤独感を
押し殺してしまうなら
1人でいたほうが楽に生きられたかな
- 心靈相同 無法相見的孤獨感
- 要是將它們通通給扼殺殆盡
- 就能獨自一人輕鬆過活了嗎
憧れ理想に強く怒れる感情が
僕らを引き寄せてしまうのなら
応えて
- 對憧憬理想極度憤怒的感情
- 就是將我們來到彼此錢的話
- 就回應我吧
こだましていくまだ終わっちゃいないんだまで
子供の頃に描いたヒーロー
君の出番が待ってる
- 迴盪內心 直到結束為止
- 孩提時代描繪的英雄
- 靜靜等待你的登場
こだまして忘れないようかき鳴らした日々を
あの日僕らは間違っていなかっただと知る
- 迴盪那無法忘懷過去而奏響樂音的日常
- 知曉那一日我們所做一切不曾有任何錯
閉ざしてしまいこんだ一閃の光探して
君の声を聴かせてここにいるって
叫んでくれよその手を離さないで
- 尋找閉鎖上門的一縷閃光
- 為了聽見你的聲音而存在
- 吶喊出聲不要放開我的手