前往
大廳
主題

【星界】噓になったらまたおいで【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2025-03-21 18:54:18 | 巴幣 10 | 人氣 54


作詞:ねぢの
作曲:ねぢの
唄:星界

中文翻譯:月勳


ねぇ、それいいな
nee, so re i i na
吶、那真是不錯呢

簡単な羨望も
kantan na senbou mo
就連簡單的羨慕

どうしようもない君にはどうしても
do u shi yo u mo na i kimi ni wa do u shi te mo
不管怎麼做 對於無藥可救的你來說

分からないでしょ
wakarana i de syo
都不能理解吧


ひしゃぐ君うつろ
hi sya gu kimi u tsu ro
你那扭曲的身影 空洞無神

でもずっと見てるよ
de mo zutto mite ru yo
但是我卻一直在注視著你

もう黙って、待って、
mo u damatte, matte,
乾脆閉嘴吧、等待吧、

置いていかないで
oite i ka na i de
別拋棄我啊


ねえ、酷いよ
ne e, hidoi yo
吶、太過分了啊

大した自信ね
taishi ta jishin ne
還真是了不起的自信呢

大事なこと忘れたのは君が先だった
daiji na ko to wasure ta no wa kimi ga saki datta
明明是你先忘記重要的事情的呢


あのね
a no ne
那個啊


写真の中、ふたつの影が霞んで
syashin no naka, fu ta tsu no kage ga kasunde
照片裡、兩道影子變得模糊

全部が嘘になったらまたおいでとか言いたいな
zenbu ga uso ni natta ra ma ta o i de to ka ii ta i na
如果一切都是騙人的話 我真想對你說「再過來我這裡吧」這種話呢


去るあなた後ろ
saru a na ta ushiro
離去的你的背影

顔も忘れたよ
kao mo wasure ta yo
我甚至也忘記了你的長相

だけど
da ke do
但是

なんで なんで なんで なんで
na n de     na n de     na n de     na n de
為什麼 為什麼 為什麼 為什麼

笑っているの
waratte i ru no
我卻露出了笑容呢

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

0則留言

更多創作