主題
譯按:非地球起源的久遠星際人類文化——維拉尼文化的人名命名規則。
因為涉及語音語義上的轉換,所以大部分保留原文。
作者 Jeff Zeitlin;"Vilani Names",Freelance Traveller
在維拉尼帝國(Ziru Sirka,第一帝國)被人治(Rule of Man,即第二帝國)征服後,維拉尼文化發生了劇烈的變化。某些傳統被禁止了,某些失傳了,還有某些留存了下來、但保持隱密(就像保留了許多猶太人傳統的西班牙和葡萄牙改宗基督徒——他們也被稱作隱藏的猶太人hidden Jews、秘密猶太人crypto-Jews、改宗者Conversos或瑪拉諾Marranos)。維拉尼命名傳統遭遇的情況大多屬第二或第三類,不過在第三帝國成立後,偶爾也會出現「復興」這些傳統的運動。
一般來說,一個維拉尼名字由兩個部分組成,少數情況會有三個部分:Eneri Lenruli,Eshi Kaagira Samiibukun,諸如此類,就像大部分所羅門尼文化的主流。
實際上,一個維拉尼名字的全名會由五個部分組成:
第一部分是他的個人名字,對應絕大多數所羅門尼傳統中屬於個人的名。
這個名字用於日常生活中非正式的稱呼,在某些極端非正式的情境中會被略縮或調整成別的字眼,相當於盎格魯語人所說的暱稱。
一般作為這個部分的維拉尼名(和最常見的變體)包括:
男性名字 | 女性名字 |
Eneri | SHarikkamur (SHarik) |
Ishugi | Eshi |
Tamesha (Tame) | Kaagira (Kaagii) |
KHazuni (Zuni) | Riga |
有15%的維拉尼人使用上列名字。
還有一些泰拉名字也在維拉尼地區變得流行,如下列;這些名字大多已經維拉尼化:
(注意:以下列表並沒有誤植,部分名字在跨文化的過程中也跨性別化了)
男性名字 | 女性名字 |
Henry (Enri) | Lynn (Lin) |
William (Bilem) | Suzi/Susie (Suuzii) |
Lisa (Liisa) | Roger (Radshir) |
Karen (Kaarin) | Andrew (AAndiruu) |
約有3%的維拉尼人使用以上這些名字、或是其他維拉尼化的非維拉尼名字。在那些維拉尼化的人口中(即那些出生時並非維拉尼人,但接受維拉尼文化者),使用這類名字的比例可以來到7%。
第二部分,如果有的話,也是個人的名字,稱為「修飾性」(attributive)的名字。
這類名字通常衍生自某個他敬重的親屬(經常、但不總是已故)的個人名字(第一部分),或者取自某個人、動物或事物,它具有、象徵或體現了某些理想的人格特質。
這對應了大多數所羅門尼歐洲傳統中的中間名或堅振聖名(confirmation name,取自聖人的名字,在天主教派信仰的「堅振聖事」儀式中命名,以該聖人為模範、並堅定個人與上帝的連結),不過這個名字並沒有暱稱或綽號來得那麼不為人知。
這個名字可以隨本人的意願改變,但通常只會在一些可做為「人生分水嶺」的事件發生時改變(舉例來說,像入伍或退伍,在軍事行動、經濟、或體育競賽上獲得顯著成功,結婚,大學畢業或其他顯著的成就);由同伴授予本人這類頭銜的情況也不罕見(相當於去「爭取」一個稱號、TAC 分類代碼,或某些軍事和準軍事組織中的「戰士名稱」)。名字的第二個部分傳統上會使用維拉尼語,但如果使用者希望使用其他語言也不必侷限於此。
第三部分,是「社會群體」的名稱,也是絕大多數所羅門尼人視為「種族」的名字。
這些名字通常取自該維拉尼氏族的起源地。源自維蘭德星(Vland,維拉尼人的母星)的種族名中,約有四分之一取自後古聖時代/史前的「安全」山區,其餘則取自維拉尼人在擴張/探險時代時,在維蘭德星其他大陸上建立的早期重要定居點。
這些名字通常也伴隨可識別的生理特徵(比方說形容一個所羅門尼人「看起來像義大利人」),且除了在某些最正式的場合中,一般不會使用這個名字。那些維拉尼化的族群通常會將他們母星的名稱音譯成維拉尼語,作為他們名字的第三個部分。
第四部分,是家族或氏族的名稱。
在維拉尼傳統中,家族和氏族的區分並不像泰拉傳統那樣清楚可切分;由於在古代維蘭德星上,人們需要大量互助才能生存,多個家庭聚居的大家庭(extended families)成為常態。它的意義相當於絕大多數索羅門尼語境中的「家族名」或「姓氏」部分。然而,家族/氏族名字從不具有職業性的意義;那是第五個部分。目前已記錄到數十萬種不同的氏族/家族名稱。
第五部分,衍生自這個人在社會上的身份種姓(caste)。
這在某種程度上對應了所羅門尼歐洲傳統中的職業種姓;另一方面,這也反映了他的階級或職銜。直到一個人成年、並選擇他的種姓之後,才會在名字中加上這個部分;這個名字也會隨著時間調整,以顯示經驗或知識上相應的成長,雖然字根會維持不變。
在大多數的情境中,維拉尼人使用的名稱會包含他的個人名字,有時加上他的「修飾性」名字,再加上他的家族或氏族名字。朋友和家人可以用他的個人名字或綽號叫他;軍中戰友可能會用他的個人名字或修飾性名字叫他。
在商業情境中,如果某人的名字被以前述的形式說出了,維拉尼人通常會用他的家族或氏族名字來稱呼他,並加上適當的稱謂(如相當於先生、小姐、Mr.、Mrs.在維拉尼語中的對應形式)。有時,維拉尼人會在商業環境中以家族/氏族名接著他的種姓名來自稱;在這種情況下,則可以直接以同樣的方式稱呼他,而不需要再額外加上頭銜。
如果這位維拉尼人獲得某種正式的榮譽頭銜(像是來自皇帝的封號),則會使用省略了修飾性名字的四個部分作為全名。
最後,讓我們舉個例子。
如果一位維拉尼人的全名叫做:
Ganimakkur Eneri Irkirin Managudeli Shugilamar
他的朋友或家人通常會叫他「Ganimakkur」或「Ganim」。而那些知道他的修飾性名字「Eneri」的由來的人,可能會在某些場合叫他「Eneri」。
他的祖先來自維拉尼人的一塊較小的大陸Irka Ir,那裡在維拉尼人的探索時代中,相對早期的年代時就有人定居了。
當他在海軍服役時,他的同船弟兄們發現他特別擅長做所羅門尼料理,於是都叫他「Cookie」這個名字(修飾性名字),幾乎和叫他「Gani」一樣頻繁。退役後,他把自己的修飾名改為「Eneri」,以紀念一位值得尊敬的長官,那位長官在一場行動中殉職了。
面對大多數非維拉尼人的時候,他可能會自稱為「Ganimakkur Managudeli」。
一位所羅門尼人的商業聯絡人可能會叫他「Mr. Managudeli」,除非Gani將自己介紹為「Managudeli Shugilamar」。在後者的情況下,他們就會以那個包含兩個部分的名字來稱呼他。
對於維拉尼人的商業合作者,他很可能會以Managudeli Shugilamar自稱,他們也會以這個方式稱呼他。
當他的軍事紀錄引起注意,皇帝因其拯救了一個帝國海軍中隊免於殲滅,而將他冊封為騎士。在正式授勳文件中,會將他的名字寫作「Ganimakkur Irkirin Managudeli Shugilamar」。
The Traveller, 2300AD and Twilight: 2000 games in all forms are owned by Mongoose Publishing. Copyright 1977 - 2025 Mongoose Publishing. Traveller is a registered trademark of Mongoose Publishing. Mongoose Publishing permits web sites and fanzines for this game, provided it contains this notice, that Mongoose Publishing is notified, and subject to a withdrawal of permission on 90 days notice. The contents of this site are for personal, non-commercial use only. Any use of Mongoose Publishing’s copyrighted material or trademarks anywhere on this web site and its files should not be viewed as a challenge to those copyrights or trademarks. In addition, any program/articles/file on this site cannot be republished or distributed without the consent of the author who contributed it.