前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】Dear you 128√e980【博衣こより / FIRST STEP】

Fir | 2025-03-15 23:29:36 | 巴幣 1348 | 人氣 278


Dear you 128√e980
作詞:博衣こより(博衣可佑理)
作曲、編曲:秋田涼一
歌:博衣可佑理
譯:Fir(@Fir3k0)

「Dear you 128√e980」

ねぇもしも ねぇもしも
吶 如果啊 吶 如果啊

くらくて孤独に飲まれそうな夜
在漆黑得彷彿快被孤獨吞噬的夜裡

ソファで独り膝抱え
獨自抱膝蜷縮在沙發上

ちっぽけさ感じてた
感覺到自己是多麼的渺小

強いよね 見られがち
總被人認為 我很堅強

ほんとは弱いのに
明明其實是那麼脆弱

不器用で負けず嫌い
既笨拙又不服輸

甘えられないから
卻沒辦法向人撒嬌示弱

誰にも言えないままのぼくの弱さに
始終無法對任何人啟齒的我那份軟弱

キミだけが手を差し伸べてくれたんだ
只有你向這樣的我伸出了手

一緒に笑って 一緒に悔しんで
一起歡笑 一起懊惱

そんな日々が かけがえない宝物
這樣的每一天 都是無可替代的寶物

一生こんな日が続いていくように
為了讓這樣的日子能永遠持續下去

ぼくにできることは何だってしたいよ
只要是我力所能及的無論甚麼我都願意做啊

ねぇもしも ねぇもしも
吶 如果啊 吶 如果啊

キミがぼくを忘れちゃっても
就算有一天你忘記了我

キミの中にぼくの生きざまが
但要是我活着的生存方式

かすかでも残って
能在你心裡留下哪怕一絲痕跡的話

キミがね いるから
正因為 有你在呢

強くなれるよ
我才能變得更堅強喔

不安も辛さも一緒なら
不管是不安抑或痛苦只要和你一起

乗り越えられるんだ
也都能夠跨越過去

一緒に泣いて 一緒に前を見て
一起哭泣 一起望向前方

キミといると嫌いなとこも愛せる
只要有你在我身旁連自己討厭的一面我也能愛上

一生一緒だよ なんて言っても
一輩子都會在一起喔 即使嘴上說着這種話

叶うかなんて誰にも分からない でも
但能不能兌現對誰來說都依然未知 但是

ねぇキミに ねぇずっと
吶 我希望啊 吶 能一直地

好きでいてほしい ワガママかな
被你喜歡下去 這樣是不是很任性呢

すべて 夢を 叶える日まで
直到所有的 夢想 得以實現的那一天

一緒に笑って 一緒に前を見て
一起歡笑 一起望向前方

ずっとキミの隣にいられますように
但願可以永遠一直陪伴在你的身邊

キミが好きで
只要你還繼續

いてくれるのなら ぼくはここにいるよ
喜歡着我的話 我便會一直在這裡喔

ねぇこれも 夢だよ
吶 這些也 都是夢吧

ねぇすべて 叶うかな
吶 這一切 會實現嗎

ねぇキミに ありがとう
吶 真的 很謝謝你


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒,需要使用或轉載都沒問題,但必須註明出處/譯者


0則留言

相關創作

更多創作