前往
大廳
主題

紫 - 女王蜂 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-02-19 01:13:22 | 巴幣 154 | 人氣 324

作詞:薔薇園アヴ
作曲:薔薇園アヴ

あなたたちに出会えてほんとうによかった
わたしだけじゃきっとここまで来れなかった
思い出はここまで 身体を追い抜いて
離ればなれになったあの雲間を紡ぐよ
  • 我能夠跟你們相遇真的是太好了
  • 只有我一個人肯定沒辦法來到這裡
  • 回憶到至今為止 越過我的身軀
  • 我會編織起那分道揚鑣的雲朵
やさしさだけをそっと残せたなら
意味を持つまでにはきっと待たせてしまうけれど
生き抜けば輝け心と旅立ちよ
朝焼けを待って さあ遠くへと行こうか
  • 要是說只悄悄地留下溫柔
  • 在有意義前 一定會讓你們等我
  • 要是活下去 便會與耀眼的內心啟程
  • 靜待朝陽 去向遠方吧
ねぇ どんな酷いことが起こり得るの?
目を閉じても、それでも
燃えるような血潮
終わりを見つめて
「それでもさ、生まれて来てよかったって思う!」
  • 吶 會發生什麼可怕殘酷的事情嗎?
  • 既便閉上雙眼、即便如此
  • 好似燃燒的血朝
  • 注視著那份結束
  • 「即便如此啊、我能夠誕生真的是太好了」
枝垂れついたカーテン
掻き分ければそこに咲く
赤く青い竜胆 名前に次ぐ理由の果てに
世界中の子と友だちになれるよう
投げ出された揺籠でわたしたちは育つ
  • 下垂的窗簾
  • 將它們推開的話 便會盛開
  • 赤紅青澀的龍膽 在名字之後理由的盡頭
  • 為了能跟全世界的孩子們成為朋友
  • 在被丟出的搖籃裡養育長大的我們
どんな酷いことも起こり得るよ
青ざめるでしょう?それでも
諦めが悪いことを誇りたいよ
さあ始めて、紫
  • 無論什麼可怕的事情都可能發生
  • 臉色發白對吧?即便如此
  • 都想引以為豪這份毅力
  • 來吧 開始吧、紫色
あなたたちに出会えてほんとうによかった
わたしだけじゃきっとここまで来れなかった
さよならを忘れてしまいたいくらい
あなたたちに出会えてほんとうによかった
わたしたちになれて、ほんとうによかった!
  • 我能夠跟你們相遇真的是太好了
  • 只有我一個人肯定沒辦法來到這裡
  • 就好似要將生離死別給徹底忘卻
  • 我能夠跟你們相遇真的是太好了
  • 能夠成為我們自己、真的是太好了!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

大漠倉鼠
https://im.bahamut.com.tw/sticker/366/05.png
2025-02-19 08:14:32
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-02-19 12:01:41
食現綺姬
https://im.bahamut.com.tw/sticker/36/01.png
2025-02-19 23:46:45
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/404/13.png
2025-02-19 23:55:08
在動森找哆啦
歌詞真的太棒了,感受到回歸的那份情感,好想哭
2025-02-21 22:19:45
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/67/04.png
2025-02-21 22:39:52
Astray
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-02-23 13:29:58
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-02-23 13:31:49

相關創作

更多創作