前往
大廳
主題

【漫畫翻譯】[一色いたる] キモオタ、アイドルやるってよ #23

逆辰@月曜譯起來 | 2025-02-18 09:49:22 | 巴幣 1070 | 人氣 1042









作者資訊

如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!
翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!


翻譯後記

不得不說,翻譯是真的挺喜歡
讓人又愛又恨的小愛w





此為經過作者同意後譯製,請勿隨意轉載



覺得日文難學又學不快嗎?

想讓自己的日文突飛猛進嗎?

《接棒計畫》N1翻譯大佬不是夢!

創作回應

碼農白蘭度
所以前輩的節奏感更糟嗎😂
2025-02-18 10:03:46
逆辰@月曜譯起來
單論節奏感,可能都不輸給其他前輩吧XD 畢竟有音遊神人的設定
2025-02-18 12:25:38
庫法忠實粉絲
不是上台表演而是玩跳舞機的話,應該無敵的陽子https://i2.bahamut.com.tw/editor/emotion/27.gif
2025-02-18 11:43:22
逆辰@月曜譯起來
從音遊機台,轉職成跳舞機神人的節奏w
2025-02-18 12:25:57
鏡雪
就像是柯南雖然是音癡但是同時又有絕對音感的設定那樣?
2025-02-18 15:38:34
BJ忠實粉絲
腦子:行!
身體:我就爛!
2025-02-18 15:58:57
安藤植逸
節拍跟跳起來是兩回事吧,畢竟本來只是個肥宅
2025-02-19 02:12:17
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作