前往
大廳
主題

覚悟のLiberation - Roselia 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-02-15 18:16:55 | 巴幣 1040 | 人氣 104

作詞: 織田あすか(Elements Garden)
作曲: 堀川大翼(Elements Garden)
編曲: 堀川大翼(Elements Garden)
  
片方を選ぶ瞬間
もう片方の未来は失われる
選び続ける定めの中
傷つく覚悟は常にある
  • 選擇其中一邊的瞬間
  • 便會失去另一邊的未來
  • 在繼續選擇的命運之中
  • 早已做好會受傷的覺悟
それでも(強くいられるのは)
貴方達がいるから
(例え間違っても)正しき道筋へ
(恐れず)命を唄に
  • 即便如此(能夠堅強過活是因為)
  • 有你們在我身邊
  • (那怕是犯下錯誤)也會引領我到正路
  • (不懷抱一絲恐懼)謳歌生命
Liberation
喜びも痛みも(全て分かち合って)
それぞれの想いが 一つの軌跡に
背中はいつだって温かく(瞳は熱く)
決して譲れないものの為に 戦い続けてゆく
  • Liberation
  • 將所有痛苦喜悅(彼此共同分擔理解)
  • 彼此各自的思緒 化作一條軌跡
  • 總是無比溫暖的背脊(炙熱的視線)
  • 為了無可退讓事物 繼續奮戰下去
誰かの為に流す
(I)涙の美しさや
(am)怒りの眩しさは 理屈じゃ語れない
(We)だからこそ私は
(are)守り抜いてみせるわ
居場所をこの先も ずっと
  • 為了他人流下的
  • (I)淚水的美好所在
  • (am)憤怒的耀眼所在 是常理無法說通的
  • (We)這才是我
  • (are)渴望拚死守護的
  • 容身之所 在這未來一直存在
人はパズルのピースのよう
欠けた場所から繋がり合っては
無数の可能性を知るの
奇跡はその過程で光る
  • 所謂人就如同拼圖一樣
  • 彼此缺失的地方維繫起
  • 便能知曉那無數可能性
  • 奇蹟便在過程耀眼發光
運命は証明され(響き渡る世界中へと)
貴方達と応えた
(お互いがお互いを)抱きしめ合うたびに
(五人で)完璧を魅せて
  • 命運已然被證明(走向共鳴的世界裡)
  • 回應你們的存在
  • (我們彼此)互相緊抱彼此時
  • (我們五人)讓你們見識所謂完美
Liberation
尊き縁[えにし]より(結ばれたのは)
どんなものよりも美しい旋律
心はいつだって離れず(言葉は咲いて)
決して譲れないものの為に 歌い続けてゆく
  • Liberation
  • 從珍貴的關係(維繫起彼此)
  • 比任何事物還美好的旋律
  • 從未離開本心(綻放的言語)
  • 為了無可退讓事物 繼續奮戰下去
押し殺した想いも
(I)大人になる、ならないも
(am)その分 その度に 代わりに叫ぶよ
(We)だからありのままで
(are)手を握り合い そして
最上で躍ろう
  • 扼殺的心緒
  • (I) 長大成人、還是稚嫩
  • (am) 每當那時 就會將你的份吶喊出聲
  • (We) 所以就照現在這樣
  • (are)牽起彼此的雙手 爾後
  • 躍上最頂端
Liberation
喜びも痛みも(全て分かち合って)
それぞれの想いが 一つの軌跡に
背中はいつだって温かく(瞳は熱く)
決して譲れないものの為に 戦い続けてゆく
  • Liberation
  • 將所有痛苦喜悅(彼此共同分擔理解)
  • 彼此各自的思緒 化作一條軌跡
  • 總是無比溫暖的背脊(炙熱的視線)
  • 為了無可退讓事物 繼續奮戰下去
誰かの為に流す
(I)涙の美しさや
(am)怒りの眩しさは 理屈じゃ語れない
(We)だからこそ私は
(are)守り抜いてみせるわ
居場所をこの先も ずっと
  • 為了他人流下的
  • (I)淚水的美好所在
  • (am)憤怒的耀眼所在 是常理無法說通的
  • (We)這才是我
  • (are)渴望拚死守護的
  • 容身之所 在這未來一直存在
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

ナナジョ
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1099/01.png
2025-02-15 22:10:49
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-02-15 22:11:58
大漠倉鼠
https://im.bahamut.com.tw/sticker/725/15.png
2025-02-15 23:04:53
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/725/15.png
2025-02-15 23:06:13
研究
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-02-21 23:48:35
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-02-22 00:01:08

相關創作

更多創作