「Just got emo!」歌:W(CV: 竹達彩奈)作詞/作曲/編曲:安島龍人
翻譯:ㄖㄐ
凍えるような夜を
那些寒冷刺骨的夜晚
迫り来る消えない闇を
以及逐漸逼近不會散去的黑暗
追い越して 打ち上げる
跨越它們 朝天空燃放吧
明日への花火を
獻給明日的煙火
進み続けたわ 闇の中
持續前進呢 在黑暗中
笑い続けたわ ずっと
狂笑不止呢 總是如此
昔話はもう しないでよ
別再提起 過去的故事了
繰り返すのなら
若是止步不前
こっそりどこかに行っちゃうかもね
說不定我會偷偷溜到別的地方去呢
Just got emo!
(陷入瘋狂吧!)
生き残りの
做出活下來
The Show must go on!
(演出必須繼續!)
覚悟を決めろ
的覺悟吧
闇夜を抜け
炸開這片黑夜
刻み込んだ今も
烙印心中的此刻
やがてくる見えない未来も
和眼前未知的未來
通り過ぎた過去より 光って見える
比起身後的過去 還更加耀眼
凍えるような夜を
將那些寒冷刺骨的夜晚
迫り来る消えない闇を
以及逐漸逼近不會散去的黑暗
追い越して 打ち上げる
跨越過去 朝天空燃放吧
足掻き もがき 見つけた道で
奮力前行 拚命掙扎 得以發現的路徑上
夜も 朝も 分からず
是夜晚 還是早晨 我不知道
歩いて来たわ 戻ることなく
一路來到這裡了呢 未曾退後
迷うことなく(どこまでも)
(無論如何都)未曾迷惘
強く 強く 抱いてたものが
即使心中 緊緊懷抱的事物
壊れてしまっても
被毀壞了也不會退縮
「生か死か
戦場にあるのは
二択にすらならない一択だけ。
とびっきり驚かせてあげるわ
3、2、1、バァン!」
「無論是生是死
只要身在戰場
連給你選擇的機會都沒有。
讓你驚訝得飛上天吧
3、2、1 Bang!」
無価値で最低な夜も
連那些毫無價值的 糟透的夜晚
ほら越えてきた
看啊 我也都撐過了
アタシは笑い続ける
我會笑到最後
降りる幕なんで無いんだから
畢竟我可不會輕易落幕啊
生き残った世界で
在存活下來的世界
塗り替えた明日の世界で
煥然一新的明日世界
あの闇が落とした 白い影を
將從那片黑暗落下的 白色身影
刻み込んだ今も
烙印於心中的此刻
やがてくる見えない未来も
和眼前未知的未來
忘れることのない あの日々も
以及那些 難忘的日子
凍えるような夜を
那些寒冷刺骨的夜晚
迫り来る消えない闇を
以及逐漸逼近不會散去的黑暗
追い越して 打ち上げる
跨越它們 朝天空燃放吧
明日への花火を
獻給明日的煙火
⁕翻譯有誤或改善意見歡迎下方提出