前往
大廳
主題

冬めく、ナツノセ feat.ふろた 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-02-08 18:41:44 | 巴幣 24 | 人氣 120

作曲 & 作詞:ナツノセ

冬めく、君の匂いが宙に舞って
僕の思いが灰になって
何気ない君の言葉さえ
脳裏から溢れてしまうよ
  • 已然入冬、你的氣息於天際飛舞
  • 我的思念化做灰燼
  • 甚至是你無心的話
  • 都從腦海裡滿溢出
雪の匂いが宙に舞って
散るこの愛が恋になって
ひどいよ消えてくれないよ
僕だけを置いていくなんて
  • 雪色氣息於天際飛舞
  • 四散的愛化做為戀慕
  • 好過分 不要消失在我眼前
  • 只把我一個人留在原地什麼的
涙が落ちて朝方、
君と歩いた歩道橋を過ぎる
隣にいた事すら当たり前と
感じていたのは間違いだったんでしょう
  • 淚水落下的早晨
  • 經過與你走過的天橋
  • 在你身邊甚至是理所當然
  • 我想是我會錯意
「あの時気付いていれば」
なんて零しまた日が落ちる
冬めく、君の匂いが宙に舞って
僕の思いが灰になって
何気ない君の言葉さえ
脳裏から溢れてしまうよ
  • 「那時要是能注意到的話」
  • 吐露這樣話語 日落西沉
  • 已然入冬、你的氣息於天際飛舞
  • 我的思念化做灰燼
  • 甚至是你無心的話
  • 都從腦海裡滿溢出
雪の匂いが宙に舞って
散るこの愛が恋になって
ひどいよ消えてくれないよ
僕だけを置いていくなんて
いつかまたどうか隣で
微笑んでくれよ
  • 雪色氣息於天際飛舞
  • 四散的愛化做為戀慕
  • 好過分 不要消失在我眼前
  • 只把我一個人留在原地什麼的
  • 還請終有一天在我的身邊
  • 微笑啊
澄み渡る夜空に星が流れて
君はびっくりはしゃいでた
夢であの記憶を
泳いでる溺れてる
流す曲は決まってあのメロディ
忘れられない胸が痛いよ
光が刺す寒さで肌が痛いよ
  • 澄澈的夜空落下星辰
  • 你所感到興奮驚訝的
  • 在夢裡的那份記憶
  • 遨遊溺斃
  • 播放的曲子無庸置疑是那旋律
  • 內心無可忘懷的心痛
  • 光芒灑下的刺骨感到疼痛
なんて
春めく、氷のような恋は飛んで
花火みたいな愛になって
いつかはこの苦しみさえ懐かしく
思えるかな
  • 什麼的
  • 已然入春、如冰晶般的戀慕飛舞
  • 化做如同煙火般的愛
  • 終有一天甚至是痛苦能引人懷念
  • 我能發自內心這樣想嗎?
冬めく、君の匂いが宙に舞って
僕の思いが灰になって
何気ない君の言葉さえ
脳裏から溢れてしまうよ
雪の匂いが宙に舞って
散るこの愛が恋になって
ひどいよ消えてくれないよ
僕だけを置いていくなんて
ひどいじゃないか
  • 已然入冬、你的氣息於天際飛舞
  • 我的思念化做灰燼
  • 甚至是你無心的話
  • 都從腦海裡滿溢出
  • 雪色氣息於天際飛舞
  • 四散的愛化做為戀慕
  • 好過分 不要消失在我眼前
  • 只把我一個人留在原地什麼的
  • 這不過分嗎?
送禮物贊助創作者 !
0
留言

3則留言

2025-02-13 16:07:52
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png
2025-02-13 16:51:35
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png
2025-02-09 11:30:28
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-02-09 14:34:17
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-02-08 22:53:39
超愛這首!
2025-02-09 14:34:12
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png

相關創作

更多創作