截圖是RPG Maker Festival 2025的活動頁面,現在在活動頁面可以找到我的遊戲 跟 我的遊戲發行商RMAsia的作品喔✨
開頭先祝各位新年快樂!!✨雖然新年已經過完了
這次的製作進度因為受到很多因素影響
所以製作方向有稍微調整過
********
遊戲資訊:
此為劇情向遊戲,描述主角畢帕拉來到地底國度後的生活故事
雖然是生活故事但還是有主線劇情
遊戲預定有三部,會在主線結束做結尾
********
本次進度:
重大的更新:
*遊戲宣傳片完成
其他:
*多國語翻譯進行中ing
*修正錯字/贅字,檢查台詞
*[第三方]委託的曲子完成
*
重大的更新——遊戲宣傳片完成了!!!✨✨✨
steam頁面現在看的到遊戲宣傳片了!
這邊也直接貼上來~
宣傳片未來有空還會再稍微修一下細節
目前的版本先頂著用!
因為畫面主要是要配合音樂做
所以花了很多時間找音樂,幸好最後有找到適合的
為了做影片,也第一次接觸了如何畫動畫,在那研究中割跟圖層該怎麼切換w
影片中段那幾秒的動畫就是研究的結果了www
多國語翻譯進行中ing:
自從上篇說到要翻譯多國語後
為了能讓翻譯文字正確的在遊戲內顯示(跟切換)
現在主要的工程就是把遊戲內的文字全部替換成csv檔
但由於文字量實在太精美了,替換要花很多時間(而且還要翻譯)
目前在緩慢進行中......ing
也由於翻譯上遇到一些問題,未來暫時只會先新增簡中版
英文版由於檢查語句的問題比較繁瑣,會等到日後有空後再更新
難得遇到這麼修身養性到會抓狂的工程
修正錯字/贅字,檢查台詞:
呈上,在替換csv的過程中也順便得重新檢查了一下文本跟台詞
[第三方]委託的曲子完成:
年初的時候跑去委託音樂,製作者已經完成了!
現在遊戲有片尾曲了!!!😭(感動
當初委託時只提到是要商用 跟 是遊戲配樂,對方應該沒想到做是片尾曲...www
成品我很喜歡,期待之後讓各位聽到~
製作者的名字照慣例也會放在STAFF名單內
*
以上就是這次的報告~
抱歉這次的進度有點少
如開頭說的,這次因為遇到了一些事情,所以調整了製作方向
以下是關於這2個月遇到的事情以及決策:
事情要從去年12月時說起
在上一篇製作日誌發表後幾天,就聽到了RM開發商要在steam舉辦RPG Maker Festival 2025 (以下簡稱RM嘉年華)的消息
只要是有開設商店頁面的遊戲都可以參加,活動開始時間是在2/4 (也就是我發這篇文章的今天)
當時在聽到消息後,算了一下日程
在確定目前做的《歸宿之國1》Demo版趕不上後,便將之前去年做的RME遊戲『被遺留的夜幕細語』上架至steam&報名參加RM嘉年華活動了
於是這次嘉年華,總共會有2款遊戲參加
會決定這麼做的用意是因為希望藉由活動來提升曝光度
但《歸宿之國1》目前連Demo版都沒出來,跑去參加活動有難提升
所以才打算藉由另外一款已經完成的小遊戲來稍微拉一下曝光度
因為是已經決定做的事情
所以也花了一些時間在處理『被遺留的夜幕細語』這款遊戲的steam版事宜(包含上架跟修改還有新增內容等)
關於『被遺留的夜幕細語』這款遊戲的詳細訊息可以看這篇文章
雖然沒辦法生出Demo版,但想說在可以做的範圍內努力一下
所以在過年前把《歸宿之國1》的遊戲宣傳片趕出來了
順便修改了steam頁面中的遊戲標籤跟內容
雖然原本遊戲就有上"小說"的標籤,並且在簡介跟說明都寫說這是一款以劇情為主的遊戲
但避免有玩家還是會誤會,所以將"小說"的標籤順序移到前面了
同時也在遊戲說明下方加上了指南,避免玩家到時候購買發現與預期不符
再來是關於steam新品節的部分
每款遊戲在發售前可以參加一次新品節增加曝光度
而目前離我最近可以參加的新品節在6月
但 6月新節品的報名時間在4月底前,而要參加新品節至少Demo版要出來
考慮到審核時間等因素
於是我決定先放下目前手上在做的主線進度,先專注於處理多國語的部分
希望能先把遊戲Demo版部分的處理好(包含CG的問題也一樣)
所以這次的進度才主要變成處理多國語的部分了
CG則是之後的工程,下次進度日誌發表時應該可以看到我畫了不少CG
最後是我跑去參加今年的RM EVENT 2025 winter(以下簡稱RME)活動了
原本沒打算參加,只負責貢獻投票主題
但因為我投的主題剛好被選上了,所以就JUMP下去精神參加了
也由於參加的很臨時,所以這次遊戲做得非常短
等到RME的活動結果出來後會再另外發篇感想文
總結,這次影響”遊戲主線”製作進度緩慢的因素有四項:
1.製作重心放在處理多國語上面
2.呈上,為了趕新品節,優先去處理Demo版的部分
3.花了些時間改善『被遺留的夜幕細語』這款遊戲
4.跑去參加了RME活動做小遊戲