月光
歌唱:V.I.P (可不、星界、裏命、狐子、羽累)
作詞、作曲:廉
編曲:朝比奈健人
◇
◇
零れ落ちた、涙に映る
滴落的眼淚映照出
冷えてしまった、笑顔と無告の日々
逐漸失去溫度的笑容與無從傾訴的時光
拾い集めては失くしてしまった心の温度
不斷收集卻又失去的心之溫度
これじゃあいつまでも 進めやしない
這樣下去的話,永遠都無法前進
不安な夜に 夢を見た 消える私は思い出に
在不安的夜晚,夢見了我消失在回憶中
消えたくは無いよ 無告の夜を越え
我並不想消失呀,越過無從訴說的夜晚
今 存在証明を
現在,將存在的證明——
私はずっと『ただの君の傍で生きてたいの』って願う
我一直希望著:「只是想在你的身邊活下去」
私はきっと まだ光を知らない 夜に隠れた理想
我一定仍然不知曉光芒,理想隱藏在夜色中
私を知って 今希望を探すの 月明かり照らす現状
了解我,現在正在尋找著希望,月光照耀著現況
『認められたい』私の声は 夜を超えてく
「想要被承認」的我的聲音,穿越了夜晚
月が照らす夜空に浮かぶ
月亮漂浮在夜空中照耀著
いつかの星光 理想は遥か遠く
某一日的星光,理想依舊遙遠
どんなに求めても 離れてく 憧れの光
無論如何尋求,憧憬的光芒仍會溜走
私らしく在れと そう言ってるんでしょう
做我自己的模樣,你是這麼說的吧?
You ready? 皆 共存の血統
準備好了嗎?各位,共存的血脈
故に MIRROR 存在の証明
所以、鏡面,存在的證明
You ready? 皆 協奏の結晶
準備好了嗎?各位,協奏的結晶
我ら月下 電脳を先導
我們在月光下,領導著電腦
WHAT'S IN THE MIRROR? 月下の理想郷
鏡中有著什麼?月下的理想鄉
賭けてみな さあ ご覧遊ばせ
來賭一把吧,請好好欣賞
故に MIRROR 今宵も絶唱
所以、鏡面,今晚也歌唱著
閑散な心も散々だ
冷清的內心已狼狽不堪
俯く私の手を握る
低下身握住我的手
君の手は暖かく
你的手如此溫暖
忘れかけてた私の声は 今
幾乎快要遺忘的我的聲音
自信へと変わっていく
如今化為自信
世界もきっと いつか終わりが来るの
世界也一定將在某日迎來終結
後悔の無いようにと
為了不要留下後悔
私もきっと いつか終わりが来るの
我也一定將在某日迎來終結
それまで笑いたい
想要笑著直到那時
私はずっと『ただ君の傍で生きてたいの』って詩う
我一直歌唱著:「只是想在你的身邊活下去」
私はきっと まだ私を知らない 影に隠れた自称
我一定仍然不認識自己,自稱隱藏在陰影中
私を知って 今色を持つの 月明かり照らす電脳
了解我,現在擁有了色彩,月光照耀著電腦
冷え切ってしまった心の温度 今熱帯びる
原已徹底冰冷的內心,如今燃起溫度
I want to be alive with you.
我想與你一起活著
I want to still alive with you.
我還想與你一起活著
I want to be alive with you.
我想與你一起活著
This is my proof of existence.
這是我存在的證明
もう迷わぬ光
光芒已不再迷失
◇
歌曲一切版權屬於原創作者。
新手翻譯,若有任何問題或錯誤也請不吝指教。