前往
大廳
主題

☘【歌詞】天涯/ゆきむら。(日文+中文+羅馬)

はる☘ | 2025-01-21 22:36:11 | 巴幣 102 | 人氣 67







作詞曲:渡辺翔
翻譯:はる☘️


まだ居たい、
mada itai、
還想待在這、

同じ夢ばかり見る僕らを助けても
onaji yume bakari miru bokura wo tasuke temo
即使拯救了一直看見相同夢境的我們

ただ痛い、静かにまた眺めた
tada itai、shizuka ni mata nagameta
只是感到疼痛啊、又再次安靜的眺望著


柔らかくなる希望の隅
yawarakaku naru kibou no sumi
變得柔軟希望的角落

ビー玉ほどの世界
biーtama hodo no sekai
像是彈珠一般的世界

覗こうと落としひびが増え
nozokou to otoshi hibi ga fue
要窺看掉落 裂痕增加著

漂う宇宙に一つ二つ
tatayou uchuu ni hitotsu futatsu
在漂浮著的宇宙 一個兩個

瞬く嘘ばかりが生まれる
matataku uso bakari ga umareru
在一瞬間都只有謊言產生

此処は奇麗だ
koko wa kirei da
這裡真是美麗呢

まだ居たい、
mada itai、
還想待在這、

同じ夢ばかり見て心を躾けても
onaji yume bakari mite kokoro wo shitsuke temo
一直看見相同的夢境 即使教訓了內心

ただ痛い、明日さえ観測出来ない
tada itai、ashita sae kansoku dekinai
只是感到疼痛、連明天都無法預測

眠りたい、光が降り出す日の
nemuritai、hikari ga furidasu hi no
想睡著、成為光芒落下的那一天

散り行く星になって
chiriyuku hoshi ni natte
散落下的星星

君の深いとこに痕残したいな
kimi no fukai toko ni ato nokoshitai na
想在你的深處留下痕跡

ご覧よって頭掴まれて平等掲げても
horan yotte atama tsukamarete byoudou kakage temo
即使說著請看抓著頭部說著平等

消化しきれずもどした未練
shouka shikirezu modoshita miren
無法完全消化 回來的留戀

正しさなんていらない
tadashisa nante iranai
正確性什麼的不需要啊


生きる程 欠いて
ikiru hodo kaite
越是活著  欠缺著

生きる程 錆で
ikiru hodo sabi de
越是活著  生鏽著

到底これじゃ飛べない
toutei kore ja tobenai
說到底這個還是無法飛翔著

何秒後何分後引き戻されてまた
nanbyougo nanbungo hiki modo sarete mata
幾秒後幾分鐘後 被抓回來後又再次

あの日映し
ano hi utsushi
那一天倒映出

希望が星に隠れ探せない
kibou ga hoshi ni kakure sagasenai
希望將星星隱藏起來 讓人找不到

今の光源を
imano kougen wo
現在的光源

まだ居たい、
mada itai、
還想待在這、

同じ夢ばかり見て心を躾けても
onaji yume bakari mite kokoro wo shitsuke temo
一直看見相同的夢境 即使教訓了內心

ただ痛い、明日さえ観測出来ない
tada itai、ashita sae kansoku dekinai
只是感到疼痛、連明天都無法預測

眠りたい、光が降り出す日の
nemuritai、hikari ga furidasu hino
想睡著、成為光芒落下的那一天

散り行く星になって
chiriyuku hoshi ni natte
散落下的星星

君の深いとこに触れ続けたい
kimi no fukai tokoni fure tsuduketai
想一直持續觸碰著你的深處

同じ夢ばかり見る僕らを助けても
onaji yume bakari miru bokura wo tasuke temo
即使拯救了一直看見相同夢境的我們

得意げに未来を待つこと出来ない
tokuige ni mirai wo matsu koto dekinai
無法很擅長的等待未來

飾らない君だけの言葉なら
kazaranai kimi dake no kotoba nara
若是沒有裝飾 只屬於你的話語的話

空の中にあった
sora no naka ni atta
在天空之中

淡い輝く其れに名前を
awai kagayaku sore ni namae wo
淡淡的閃耀著的那個名字

忘れないよう
wasurenai you
像是不會忘掉一般

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作