前往
大廳
主題

生きてしまってごめんなさい - shizuku feat.可不 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-01-21 18:39:14 | 巴幣 238 | 人氣 143

作詞、作曲:shizuku

言い訳ばかりいつもしていた
人と比べることでしか生きれず
自分が追い込まれると逃げてばかり
そのくせプライドばかり高く
  • 總是在找藉口
  • 只能跟他人比較過活
  • 只要自己走投無路時 就總是逃避
  • 也因為這樣 我的自尊依舊高傲
もう嫌だな、疲れた
  • 已經討厭這樣了、我累了
生きてしまってごめんなさい
死ねばすべて解決すると思ってた
本音は何も傷つきたくない
こんなダメな私でも
赦されるのですか?
  • 對不起 我誕生在這世界上
  • 心想只要我死去的話 這一切就結束
  • 但真心話是不想傷害任何人
  • 那怕是沒用的我也好
  • 也能得到他人寬恕嗎?
都合いい嘘ばかり言っていた
あの人がただ妬ましかった
自分は大して努力もせずに
僻む時間ばかり増えていった
  • 總是說恰好的謊言
  • 就只是忌妒那個人
  • 自己卻沒有盡多少努力
  • 盡是增加對他人心懷偏見的時間
もうだめだ、疲れた
  • 已經不行了、我累了
生きてしまってごめんなさい
死ねばすべて解決すると思ってた
本当はずっと深いところで
消えたかった、裏切ってた
赦されはしないね
  • 對不起 我誕生在這世界上
  • 心想只要我死去 一切便結束了
  • 但其實我內心深處一直渴望
  • 消失在世界上、背叛他人
  • 他人並不會寬恕你
生きてしまってごめんなさい
すべて背負って生きていくことが罰なんだ
”ただ愛が欲しかった”だけでした
”それ”だけなのにどうして
間違えた道ばかり
  • 對不起 我誕生在這個世界上
  • 背負一切活在這世界上 就是所謂的懲罰
  • ''我就只是想要被他人所愛''明明就只是這樣
  • 明明只是''為此'' 但為什麼
  • 盡是走在錯誤的道路上
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

大漠倉鼠
https://im.bahamut.com.tw/sticker/502/08.png
2025-01-21 23:10:24
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-01-21 23:11:53
研究
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png https://im.bahamut.com.tw/sticker/1062/14.png 好聽~!
2025-01-22 00:03:35
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/04.png
2025-01-22 00:11:26
Astray
https://im.bahamut.com.tw/sticker/623/01.png
2025-01-26 12:15:12
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-01-26 14:08:37

相關創作

更多創作