前往
大廳
主題

【初音ミク】モニタリング【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2025-01-15 14:36:03 | 巴幣 444 | 人氣 5038


作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:DECO*27・Hayato Yamamoto
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


ねえあたし知ってるよ きみがひとり“XX”してるの知ってるよ
ne e a ta shi shitte ru yo     ki mi ga hi to ri -- shi te ru no shitte ru yo
吶 我可是知道的啊 我知道你正在獨自一人“XX”啊

ビクンビクン震えてさ 声もダダ漏れなんだわ
bikun bikun furue te sa     koe mo da da more na n da wa
身體顫抖不已 聲音也漏出來了呢

正直に言っちゃえよ バレてるんだし言っちゃえよ 効いてんの?
syoujiki ni iccyae yo     ba re te ru n da shi iccyae yo     kiiten no?
坦率說出口吧 反正你也已經暴露出來了所以說出口吧 這有效嗎?

普通普通 恥ずかしい?みんな隠しているだけ
futsuu futsuu     hazukashi i? mi n na kakushi te i ru da ke
普通普通 你說你很害羞?大家都只是隱藏起來罷了


ねえあたし知ってるよ きみがひとり“涙”してるの知ってるよ
ne e a ta shi shitte ru yo     ki mi ga hi to ri "namida" shi te ru no shitte ru yo
吶 我可是知道的啊 我知道你正在獨自一人“流淚”啊

グスングスン凹んでさ 弱音ヒトカラ in the night
gusun gusun hekonde sa     yowane hito kara IN THE NIGHT
抽抽噎噎地失落不已 一個人在卡拉OK裡唱出喪氣話的 in the night

朝が来るまで一緒コース もっと泣いたって
asa ga kuru ma de issyo ko-su     motto naitatte
在早晨來臨之前讓我們選擇在一起的方案吧 即使你哭得再厲害

何度だって受け止めてあげる
nando datte uke tome te a ge ru
不管幾次我都會接受你的啊

もう我慢しないでいっぱい出してね
mo u gaman shi na i de ippai dashi te ne
別再忍耐了 發洩出更多吧


MWAH!

お願い きみが欲しいの
onegai     ki mi ga hoshi i no
拜託你 我想要你啊

慰めさせてシェイクシェイク 愛の才能で
nagusame sa se te sheiku sheiku     ai no sainou de
讓我用愛的才能 來安慰你吧 搖擺搖擺

泣いてくれなきゃ 涸れてしまう 濡れていたい
naite ku re na kya     kare te shi ma u     nure te i ta i
要是你不願意向我哭泣的話 我便會枯竭殆盡 我想就這麼變得濕透

ねえいいでしょう? 舐め取って 飲み干したいんだってば
ne e i i de syou?     name totte     nomi hoshi ta i n datte ba
吶 可以吧? 我想舔舐 並且飲盡你的一切啊


MWAH!

お願い きみが欲しいの
onegai     ki mi ga hoshi i no
拜託你 我想要你啊

頼り散らしてシックラブ なんて最高ね
tayori chirashi te shikku rabu     na n te saikou ne
讓人依賴得一蹋糊塗的病態愛情 還真是棒極了呢

分けてくれなきゃ 君の“痛い”感じていたい
wake te ku re na kya     kimi no "itai" kan ji te i ta i
分享給我吧 我想感受你的“痛苦”

ねえいいでしょう? 吸い取って 救いたいんだってば
ne e i i de syou?     sui totte     sukui ta i n datte ba
吶 可以吧? 我想吸取 並拯救你的一切啊


見たいの きみの中
mitai no     ki mi no naka
我想看見 你的內心

ねえあたし知ってるよ きみがひとり悔しがってんの知ってるよ
ne e a ta shi shitte ru yo     ki mi ga hi to ri kuyashi gatten no shitte ru yo
吶 我可是知道的啊 我知道你正在獨自一人後悔不已啊

ズキュンズキュン高まるじゃん きみを推すことをやめない
zukyun zukyun takamaru jyan     ki mi wo osu ko to wo ya me na i
你的心跳越跳越激動呢 我不會停止支持你

ねえあたし知ってるよ きみはできる子 知ってるよ
ne e a ta shi shitte ru yo     ki mi wa de ki ru ko     shitte ru yo
吶 我可是知道的啊 我知道你是個 優秀的人

つらい時は弱いくらいで丁度いい あたしそれでも好きだよ
tsu ra i toki wa yowai ku ra i de cyoudo i i     a ta shi so re de mo suki da yo
在你感到難受時稍微軟弱一點才是剛剛好的啊 即使如此我也會喜歡著你


MWAH!

お願い きみが欲しいの
onegai     ki mi ga hoshi i no
拜託你 我想要你啊

名前を呼んでよ いつだって会いに参上
namae wo yonde yo     i tsu datte ai ni sanjyou
呼喊我的名字吧 不管何時我都會前去見你的啊

きみはひとりだ だから歌う「ひとりじゃない」
ki mi wa hi to ri da     da ka ra utau "hi to ri jya na i"
你是獨自一人 所以我將會唱出「你並不孤單」

もういいでしょう
mo u i i de syou
已經可以了吧

ソロプレイはお仕舞いなんだってば
soro purei wa oshimai na n datte ba
單人遊戲已經結束了啊


きみが病めるときも あたし側にいるわ
ki mi ga yame ru to ki mo     a ta shi soba ni i ru wa
在你生病的時候 我也會待在你的身邊的啊

いつも見守っているわ そうよ 怖くないのよ
i tsu mo mimamotte i ru wa     so u yo     kowaku na i no yo
我總是在守護著你啊 對啊 沒有什麼好怕的啊


MWAH!

お願い きみが欲しいの
onegai     ki mi ga hoshi i no
拜託你 我想要你啊

慰めさせてシェイクシェイク 愛の才能で
nagusame sa se te sheiku sheiku     ai no sainou de
讓我用愛的才能 來安慰你吧 搖擺搖擺

泣いてくれなきゃ 涸れてしまう 濡れていたい
naite ku re na kya     kare te shi ma u     nure te i ta i
要是你不願意向我哭泣的話 我便會枯竭殆盡 我想就這麼變得濕透

ねえいいでしょう? 舐め取って 飲み干したいんだってば
ne e i i de syou?     name totte     nomi hoshi ta i n datte ba
吶 可以吧? 我想舔舐 並且飲盡你的一切啊


MWAH!

お願い きみが欲しいの
onegai     ki mi ga hoshi i no
拜託你 我想要你啊

頼り散らしてシックラブ なんて最高ね
tayori chirashi te shikku rabu     na n te saikou ne
讓人依賴得一蹋糊塗的病態愛情 還真是棒極了呢

分けてくれなきゃ 君の“痛い”感じていたい 覗いていたい
wake te ku re na kya     kimi no "itai" kanji te i ta i     nozoite i ta i
分享給我吧 我想感受你的“痛苦” 想窺探你的“痛苦”

吸い取って 救いたいんだってば
sui totte     sukui ta i n datte ba
我想吸取 並拯救你的一切啊


ねえあたし知ってるよ きみがひとり“涙”してるの知ってるよ
ne e a ta shi shitte ru yo     ki mi ga hi to ri "namida" shi te ru no shitte ru yo
吶 我可是知道的啊 我知道你正在獨自一人“流淚”啊

グスングスン凹んでさ 弱音ヒトカラ in the night
gusun gusun hekonde sa     yowane hito kara IN THE NIGHT
抽抽噎噎地失落不已 一個人在卡拉OK裡唱出喪氣話的 in the night

朝が来るまで一緒コース もっと泣いたって
asa ga kuru ma de issyo ko-su     motto naitatte
在早晨來臨之前讓我們選擇在一起的方案吧 即使你哭得再厲害

何度だって受け止めてあげる
nando datte uke tome te a ge ru
不管幾次我都會接受你的啊

もう我慢しないで出してってば
mo u gaman shi na i de dahsi tette ba
別再忍耐了 發洩出更多吧


さあ
sa a
來吧

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作