前往
大廳
主題

【Fate/Grand Order】清廉なるHeretics【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2025-01-14 14:09:17 | 巴幣 1014 | 人氣 87


作詞:毛蟹
作曲:毛蟹
唄:DracoVirgo

中文翻譯:月勳


鍵をかけて
kagi wo ka ke te
我上了鎖

閉じこもっているの(いるの)
toji ko motte i ru no (i ru no)
並將自己封閉起來(封閉起來)


数え出して
kazoe dashi te
開始數數吧

痛みの数 7つ
itami no kazu     nanatsu
7份 疼痛數量


眠るまでずっと
nemuru ma de zutto
直到入睡之前


黒い鳥が飛んで見えた
kuroi tori ga tonde mie ta
我看著黑色小鳥逐漸飛遠

小さい猫は去って消えてた
chiisai neko wa satte kie te ta
小貓離去並消失無蹤


心が枯れるまま叫ぶ
kokoro ga kare ru ma ma sakebu
我就這麼心靈枯竭地吶喊著

その報いを
so no mukui wo
那道報應


いつか
i tsu ka
總有一天


曖昧なままで
aimai na ma ma de
就這麼曖昧不清地

失くしたイメージの中へ
nakushi ta ime-ji no naka he
前往失去的心象裡吧


焚いた火がまだ
taita hi ga ma da
如果焚燒著的火焰依舊

私を焦がすなら
watashi wo kogasu na ra
燒灼著我的話


愛を探して
ai wo sagashi te
尋找愛

巡る箒星を待って
meguru houki boshi wo matte
並等待迴旋的掃把星吧


凪いだ日々がまた
naida hibi ga ma ta
即使風平浪靜的日子再次

崩れ落ちて行くとしても
kuzure ochi te iku to shi te mo
分崩離析也無所謂


鍵を壊して
kagi wo kowashi te
你破壞了鑰匙

誰か繋がっているの(いるの)
dare ka tsunagatte i ru no (i ru no)
並與誰連繫著呢(連繫著呢)


数え出して
kazoe dashi te
開始數數吧

視界阻み 騙る
shikai habami     kataru
阻擋視野 欺騙


偽物打ち壊せ
nise mono uchi kowase
破壞贗品吧


黒い渦が巻いて見えた
kuroi uzu ga maite mie ta
漆黑的漩渦不停旋轉

小さい苦しみだけ消えてた
chiisai kurushi mi da ke kie te ta
只有小小的痛苦消失無蹤


言葉にできなかったから
kotoba ni de ki na katta ka ra
因為無法言喻

今、救いを
ima, sukui wo
所以於此刻、尋求救贖吧


いつか
i tsu ka
總有一天


I want 連れ出して
I WANT tsure dashi te
I want 帶我離開吧

硬い殻を破り捨てて
katai kara wo yaburi sute te
打破堅硬的外殼吧


耐えた痛みが
tae ta itami ga
如果我所忍受的痛苦

私を溶かすなら
watashi wo tokasu na ra
將會融化我的話


愛を探して
ai wo sagashi te
尋找愛

巡る箒星を待って
meguru houki boshi wo matte
並等待迴旋的掃把星吧


泣いた日々がまた
naita hibi ga ma ta
即使放聲哭泣的日子再次

霞んで消えるとしても
kasunde kie ru to shi te mo
變得模糊並消失無蹤也無所謂


まだ終われないから
ma da oware na i ka ra
因為一切依舊無法結束啊

また炎が猛り出す
ma ta honoo ga takeri dasu
火焰再次熊熊燃起


いつか
i tsu ka
總有一天


曖昧なままで
aimai na ma ma de
就這麼曖昧不清地

失くしたイメージの中へ
nakushi ta ime-ji no naka he
前往失去的心象裡吧


焚いた火がまだ
taita hi ga ma da
因為焚燒著的火焰依舊

私を焦がすから
watashi wo kogasu ka ra
燒灼著我啊


愛を探して
ai wo sagashi te
尋找愛

巡る箒星を追って
meguru houki boshi wo otte
並等待迴旋的掃把星吧


繋いだ手はまだ
tsunaida te wa ma da
牽起的手依舊

ずっと離さないまま
zutto hanasana i ma ma
永遠不會鬆開


I want 連れ出して
I WANT tsure dashi te
I want 帶我離開吧

硬い殻を破り捨てて
katai kara wo yaburi sute te
打破堅硬的外殼吧


耐えた痛みが
tae ta itami ga
如果我所忍受的痛苦

私を溶かすなら
watashi wo tokasu na ra
將會融化我的話


愛を探して
ai wo sagashi te
尋找愛

巡る箒星を待って
meguru houki boshi wo matte
並等待迴旋的掃把星吧


泣いた日々がまた
naita hibi ga ma ta
即使放聲哭泣的日子再次

霞んで消えるとしても
kasunde kie ru to shi te mo
變得模糊並消失無蹤也無所謂


消えるとしても
kie ru to shi te mo
即使消失無蹤

離さないから
hanasana i ka ra
我也不會放開你的啊


消えるとしても
kie ru to shi te mo
即使消失無蹤

離さないから
hanasana i ka ra
我也不會放開你的啊

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作