
作詞:毛蟹
作曲:毛蟹
唄:DracoVirgo
中文翻譯:月勳
鍵をかけて
kagi wo ka ke te
我上了鎖
閉じこもっているの(いるの)
toji ko motte i ru no (i ru no)
並將自己封閉起來(封閉起來)
数え出して
kazoe dashi te
開始數數吧
痛みの数 7つ
itami no kazu nanatsu
7份 疼痛數量
眠るまでずっと
nemuru ma de zutto
直到入睡之前
黒い鳥が飛んで見えた
kuroi tori ga tonde mie ta
我看著黑色小鳥逐漸飛遠
小さい猫は去って消えてた
chiisai neko wa satte kie te ta
小貓離去並消失無蹤
心が枯れるまま叫ぶ
kokoro ga kare ru ma ma sakebu
我就這麼心靈枯竭地吶喊著
その報いを
so no mukui wo
那道報應
いつか
i tsu ka
總有一天
曖昧なままで
aimai na ma ma de
就這麼曖昧不清地
失くしたイメージの中へ
nakushi ta ime-ji no naka he
前往失去的心象裡吧
焚いた火がまだ
taita hi ga ma da
如果焚燒著的火焰依舊
私を焦がすなら
watashi wo kogasu na ra
燒灼著我的話
愛を探して
ai wo sagashi te
尋找愛
巡る箒星を待って
meguru houki boshi wo matte
並等待迴旋的掃把星吧
凪いだ日々がまた
naida hibi ga ma ta
即使風平浪靜的日子再次
崩れ落ちて行くとしても
kuzure ochi te iku to shi te mo
分崩離析也無所謂
鍵を壊して
kagi wo kowashi te
你破壞了鑰匙
誰か繋がっているの(いるの)
dare ka tsunagatte i ru no (i ru no)
並與誰連繫著呢(連繫著呢)
数え出して
kazoe dashi te
開始數數吧
視界阻み 騙る
shikai habami kataru
阻擋視野 欺騙
偽物打ち壊せ
nise mono uchi kowase
破壞贗品吧
黒い渦が巻いて見えた
kuroi uzu ga maite mie ta
漆黑的漩渦不停旋轉
小さい苦しみだけ消えてた
chiisai kurushi mi da ke kie te ta
只有小小的痛苦消失無蹤
言葉にできなかったから
kotoba ni de ki na katta ka ra
因為無法言喻
今、救いを
ima, sukui wo
所以於此刻、尋求救贖吧
いつか
i tsu ka
總有一天
I want 連れ出して
I WANT tsure dashi te
I want 帶我離開吧
硬い殻を破り捨てて
katai kara wo yaburi sute te
打破堅硬的外殼吧
耐えた痛みが
tae ta itami ga
如果我所忍受的痛苦
私を溶かすなら
watashi wo tokasu na ra
將會融化我的話
愛を探して
ai wo sagashi te
尋找愛
巡る箒星を待って
meguru houki boshi wo matte
並等待迴旋的掃把星吧
泣いた日々がまた
naita hibi ga ma ta
即使放聲哭泣的日子再次
霞んで消えるとしても
kasunde kie ru to shi te mo
變得模糊並消失無蹤也無所謂
まだ終われないから
ma da oware na i ka ra
因為一切依舊無法結束啊
また炎が猛り出す
ma ta honoo ga takeri dasu
火焰再次熊熊燃起
いつか
i tsu ka
總有一天
曖昧なままで
aimai na ma ma de
就這麼曖昧不清地
失くしたイメージの中へ
nakushi ta ime-ji no naka he
前往失去的心象裡吧
焚いた火がまだ
taita hi ga ma da
因為焚燒著的火焰依舊
私を焦がすから
watashi wo kogasu ka ra
燒灼著我啊
愛を探して
ai wo sagashi te
尋找愛
巡る箒星を追って
meguru houki boshi wo otte
並等待迴旋的掃把星吧
繋いだ手はまだ
tsunaida te wa ma da
牽起的手依舊
ずっと離さないまま
zutto hanasana i ma ma
永遠不會鬆開
I want 連れ出して
I WANT tsure dashi te
I want 帶我離開吧
硬い殻を破り捨てて
katai kara wo yaburi sute te
打破堅硬的外殼吧
耐えた痛みが
tae ta itami ga
如果我所忍受的痛苦
私を溶かすなら
watashi wo tokasu na ra
將會融化我的話
愛を探して
ai wo sagashi te
尋找愛
巡る箒星を待って
meguru houki boshi wo matte
並等待迴旋的掃把星吧
泣いた日々がまた
naita hibi ga ma ta
即使放聲哭泣的日子再次
霞んで消えるとしても
kasunde kie ru to shi te mo
變得模糊並消失無蹤也無所謂
消えるとしても
kie ru to shi te mo
即使消失無蹤
離さないから
hanasana i ka ra
我也不會放開你的啊
消えるとしても
kie ru to shi te mo
即使消失無蹤
離さないから
hanasana i ka ra
我也不會放開你的啊
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。