前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】ふでペン 〜ボールペン〜

Honoka | 2025-01-05 02:30:17 | 巴幣 0 | 人氣 101


ふでペン 〜ボールペン〜(毛筆~原子筆~)
作詞:稻葉エミ
作曲、編曲:川口進
歌:放課後ティータイム

ふでペンFUFU/毛筆 FUFU
ふるえるFUFU/搖晃著 FUFU
はじめてキミへのGREETING CARD/寫給你的第一張賀卡
ときめきPASSION/熱情使我心跳不已
あふれてACTION/悸動傳達到手腕
はみだしちゃうかもね/可能會寫出格線呢

キミの笑想像して/想像著你的笑容
いいとこ見せたくなるよ/想向你展現魅力
情熱をにぎりしめ/握緊內心的澎湃
振り向かせなきゃ!/要讓你意識到我!

愛をこめて スラスラとね さあ書き出そう/融入愛情 流暢迅速地 全都寫出來吧
受け取ったキミに しあわせが つながるように/希望能使你收到後 與幸福連接起來
夢を見せて クルクルとね 字が舞い躍る/腦海晃過無數畫面 字體舞動跳躍著
がんばれふでペン ここまできたから/加油啊毛筆 都寫到這裡了
かなり本よ☆/我可是很認真的☆


ふでペンFUFU/毛筆 FUFU
無理かもFUFU/好像不行了 FUFU
くじけそうになるけれど/感覺就要被挫折擊倒
手書きがMISSION/親筆撰寫是任務
熱いわTENSION/情感很是炙熱
印刷じゃつまらない/用印刷就太過無趣

ハネるとこトメるとこ/時而流暢時而停擺
ドキドキまるでだね/就像戀愛令人悸動
これからもヨロシクね/今後也請多指教囉
一言そえて/加上最後這句話

はしゃぐ文字は ピカピカにね ほら磨きかけ/將奔放的文字 全部打磨地閃閃發光
まっすぐキミの ココロまで 届けばいいな/能夠直接地 傳達到你心中就好了
走る軌跡 キラキラだね そう乾くまで/寫過的筆跡閃耀光芒 沒錯在乾涸之前
待っててふでペン ごめんねボールペンは/撐下去啊毛筆 抱歉囉原子筆
おやすみしてて/你先好好休息吧
かなり本よ☆/我可是很認真的☆


キミの笑想像して/想像著你的笑容
いいとこ見せたくなるよ/想向你展現魅力
情熱をにぎりしめ/握緊內心的澎湃
振り向かせなきゃ!/要讓你意識到我!

愛をこめて スラスラとね さあ書き出そう/融入愛情 流暢迅速地 全都寫出來吧
受け取ったキミに しあわせが つながるように/希望能使你收到後 與幸福連接起來
夢を見せて クルクルとね 字が舞い躍る/腦海晃過無數畫面 字體舞動跳躍著
がんばれふでペン ここまできたから/加油啊毛筆 都寫到這裡了
かなり本よ☆/我可是很認真的☆

更多創作