突然發現自己開了有點大的坑
而且還有2個mass destruction要翻 感覺頭會很痛喔
頭都洗下去了,就慢慢把它完成吧
We can only move forward
我們只能前行
Even in the darkest-darkest-darkest time
即使在那至昏至黑至暗之刻
I keep on rereading the last phase of our days
我不斷重溫我們最後的時光
I'm not sure how I feel anymore
我不再確定到底還有甚麼感覺
I think I'm homesick but I don't know (I don't know)
我認為我思鄉了但我也不知(我也不知)
How to go back to a place that's gone
要如何才能再回那逝去的地方
With a change of winds
風向改變
My heart fell and I can't find it
我心沉落而無法找回
Feeling empty, spending days and nights of silence
感到空無,虛度寂靜日夜
'Cause no words can explain how I feel
因為沒有任何字句形容我的感受
In my mind and heart
我思、我心
Oh, I don't know what I am, but I miss myself
喔,我不知我現在又是甚麼,但我想念從前自我
'Cause she's not here anymore
因為她已永遠離開
How can I move on? Please tell me
我要怎麼前行呢?告訴我吧
In the end you learn
最終你要學習
How to walk alone and be strong (Lost without you)
如何堅強、獨自前進(因沒有你而迷惘)
All of the things like the scent of his colognе
如他香水味道的所有小事
Is a painful reminder that he's gone
都刺痛著我說他已消逝
It feels like my heart is suffocating
感覺像我的心窒息一般
How do you make amends when you're gone from me?
當你已遠離我,我要怎麼彌補呢?*(1)
Even though with a win, how come I feel so lost?
明明取得勝利,為何我如此惆悵?
Nothing makes sense to me
沒有任何事對我是合理的了
I'm so numb, so lost without you
我感到麻痺、失落,因為沒有你
Thought I knew that nothing stays the same
以為我知道沒有任何事永遠不變
I guess I never knew how harsh it is to change
但我猜我從不知道改變多麼艱難
I am stuck, others tried to move on (to move on)
我困住了,其他人試著繼續前行(繼續前行)
I just can't seem to find a way out
但我就是找不到我的出路
Even happy memories just hurt
即便從前快樂回憶也傷痛著我
It's tearing me apart
將我撕裂
Feeling empty, spending days and nights of silence
感到空無,虛度寂靜日夜
'Cause no words can explain how I feel
因為沒有任何字句形容我的感受
In my mind and heart
我思、我心
Oh, I don't know what I am, but I miss myself
喔,我不知我現在又是甚麼,但我想念從前自我
'Cause she's not here anymore
因為她已永遠離開
How can I move on? Please tell me
我要怎麼前行呢?告訴我吧
You got a choice ahead, what would you do?
面臨著前方選擇,你會怎麼做?
Would you sit still, or would you pursue?
你會坐在原地抑或站起追求?
Somebody's gotta speak up, are you being quiet?
總有人得發聲,你還保持安靜嗎?
Or would you man up, face it, knowing it'll cause a riot?
或是即便知道它會掀起紛亂,仍然鼓起勇氣面對嗎?
Hardest thing is doing the right thing
最困難的是做正確的事
But what happens when they each stand for their right things?
但當兩邊各自都是正確的時候又會是?
Would you let go of faith, and let your friendships slide in?
你會放棄你的信仰,向友情妥協嗎?
Would you cave? Or could you resist the pain?
你會放棄堅持抑或能夠忍受這份痛苦?
Man, what is right at this point?
天啊究竟甚麼是對的?
Could you fight this feeling, despite being lost?
你能對抗這感受,即便感到失落嗎?
Already exhausted, no strength
已精疲力盡、毫無力量
All forced from the gut, without our boss
全力散盡、失去我們的隊長
Time is free to all, it is priceless
時間是向所有人敞開懷抱的無價珍寶
But when it only hurts, it's lifeless
但當它只帶來傷害時卻索然無味
Let us go back to when it's nicest
讓我們回到最美好的時光吧
But we can only move forward, even in the darkest time
但我們卻只能前行,即便在那極暗之時
Things just ain't the same
再也不一樣了
Still have so many things to say
卻好多話都還沒說出口
Can't get used to you
無法習慣
Not being next to me
你不在我身旁
Where could I find closure?
所有都感覺已經結束了
When it feels like it's all over
而我要在哪裡才尋得解脫呢?
Feeling empty, spending days and nights of silence
感到空無,虛度寂靜日夜
'Cause no words can explain how I feel
因為沒有任何字句形容我的感受
In my mind and heart
我思、我心
Oh, I don't know what I am, but I miss myself
喔,我不知我現在又是甚麼,但我想念從前自我
'Cause she's not here anymore
因為她已永遠離開
Wishing that this is just a bad dream
祈願這只是一場噩夢
Forever changed
然而所有都已改變了
How can I move on? Please tell me
我要怎麼前行呢?告訴我吧
In the end you learn
最終你要學習
How to walk alone and be strong (Lost without you)
如何堅強、獨自前進(因沒有你而迷惘)
All of the things like the scent of his colognе
如他香水味道的所有小事
Is a painful reminder that he's gone
都刺痛著我說他已消逝
It feels like my heart is suffocating
感覺像我的心窒息一般
How do you make amends when you're gone from me?
當你已遠離我,我要怎麼彌補呢?
Even though with a win, how come I feel so lost?
明明取得勝利,為何我如此惆悵?
Nothing makes sense to me
沒有任何事對我是合理的了
I'm so numb, so lost without you
我感到麻痺、失落,因為沒有你
(1):雖然原文是"how do you make amends",但考慮到無論是遊戲劇情(Aigis無法完成對主人公的約定一事)抑或歌詞脈絡,make amends的主詞應該是我才更正確。因此在此翻譯擅自更改了人稱。