作詞作曲:niki
翻譯:Ak47
モノクロで劇的な渚のマイウェー
mono kuro de geki teki na nagisa no mai wee
黑白而戲劇性的波折的My Way
論理的な言葉がやけに疲れて
ron ri teki na kotoba ga yakeni tsukare te
充滿理論地言語令人格外疲憊
リアリティーだけ切り取ったその姿
riari ti i dake kiri to ta sono sugata
只截取現實的那身姿
僕の視界まで
boku no shikai made
直到我的視線裡
君だけが加速してゆくの
kimi dake ga kasoku shite yuku no
就只有你不斷地加速
何もない日々を知ってまた僕は
nani mo nai hibi o shi te mata boku wa
知道著日子本就是一無所有的我
きっとボロボロになるのだろう
ki to boro boro ni naru no darou
肯定又會變得滿是傷痕的對吧
凍えたいのはこの世界だ
kogoe tai no wa kono sekai da
想將這個世界冰凍起來啊
Hello
新しい部屋に鍵をかけて
atara shii heya ni kagi o kakete
將全新的房間鎖上
飛び込め 上へ
tobi kome ue e
向上方 飛吧
繰り返すリズムから響いたランウェー
kuri kaesu rizumu kara hibi ita ran wee
不斷重複的節奏中奏響起的Runway
彷徨えば後ろから影に憑かれて
samayo e ba ushiro kara kage ni tsuka re te
稍有迷茫的話就會被影子從背後附身
グラビティーだけ切り取ったその姿
gu ra bi ti i dake kiri to ta sono sugata
只截取重力的那個身姿
午前3時まで
gozen san ji made
直至半夜三點
君だけを淘汰(とうた)してゆくの
kimi dake o touta shite yuku no
就只將你淘汰
何気ない声をずっと待つ僕は
nani ge nai koe o zu to matsu boku wa
不斷等待著你那不經意發出的聲音的我
きっと寂しさをボロボロと
ki to sabishi sa o boro boro to
肯定會泣不成聲的
流したいのはこの世界だ
nagashi tai no wa kono sekai da
對這世界流下一顆顆寂寞的淚水
Hello
まだ見ない今日に鍵をかけて
mada minai kyou ni kagi o kakete
將仍然什麼都看不見的今天鎖上
行くのだ ウェー!
yuku no da we e
向前走吧 Way!
さよならだけ切り取ったその姿
sayo nara dake kiri to ta sono sugata
只截取道別的那個身姿
君の世界まで
kimi no sekai made
直到你的世界裡
僕だけが加速してゆくの
boku dake ga kasoku shite yuku no
只有我不斷地加速
何もない日々を知ってまた僕は
nani mo nai hibi o shi te mata boku wa
知道著日子本是一無所有的我啊
きっとボロボロになるのだろう
ki to boro boro ni naru no darou
肯定又會變得傷痕累累的對吧
凍えたいのはこの世界だ
kogoe tai no wa kono sekai da
想將這世界給凍結起來啊
Ah
何気ない声をずっと待つ僕は
nani ge nai koe o zu to matsu boku wa
一直都在等著你那不經意發出的聲音的我
きっと寂しさをボロボロと
ki to sabi shi sa o boro boro to
肯定會泣不成聲的
流して way
naga shi te way
將寂寞流成淚水 way
翻譯新手 有任何錯誤還請多多指教!