結果一個不小心又拖了。
"Like I said, kids are cruel, Jack. And I'm very in touch with my inner child!" ― Sundowner
「就像我說的,孩子們是很殘忍的,傑克。而我仍保有一顆赤子之心!」―落日風
Red sun, red sun over paradise
紅日啊 天堂之上的紅日啊
Red sun, red sun over paradise
紅日啊 天堂之上的紅日啊
Golden rays of the glorious sunshine
輝煌陽光的炫目金線
Setting down, such a blood-red light
降下如此血紅光輝
Now the animals slowly retreat to the shadows, out of sight
動物撤至陰影之下,遠離視野
Arid winds blow across the mountains
乾燥熱風吹過山脈
Giving flight to the birds of prey
給予猛禽空中飛翔
In the distance, machines come to transform Eden, day by day
遠處機械前來改造樂園,日復一日
Only love is with us now
只剩愛與我們常存
Something warm and pure
溫暖而又純真
Find the peace within ourselves
尋找我們心中平靜
No need for a cure
無須前往就診
When the wind is slow and the fire's hot
風速正低,火勢正旺
The vulture waits to see what rots
禿鷲等待尋找腐屍
Oh, how pretty, all the scenery
多麼美麗,所有風景
This is nature's sacrifice
這正是自然的獻祭
When the air blows through with a brisk attack
一道迅速攻擊劃破空氣
The reptile tail ripped from its back
爬蟲尾巴從身上剝離
When the sun sets, we will not forget the red sun over paradise
日落時分,我們不會忘記天堂之上的紅日
Red sun
紅日啊