前往
大廳
主題

「君へ」- ZAQ - 中文歌詞

Amadeus | 2024-11-06 23:44:44 | 巴幣 2 | 人氣 98

Reference : ZAQ 君へ 羅馬拼音+日文歌詞+中文翻譯 ( AKI )


0:10
===================================
この  世界(sekai)の  小(chi)さな  場所(ba sho) [1]
在這個世界中小小的地方

君(kimi)の  姿(sugata)  見(me)つけた  あの日(hi) [2]
看見了你身姿的那一天

風(kaze)  受(u)けて  笑っ(wara)てい  たね [3]
你迎著風笑了

私(watashi)の  心(kokoro)  染(so)まって  いった [4]
這刻印了在我的心中

どれだけ  近(chika)くにい  たって
即使我們有多麼接近

想(omo)い  伝(tsuta)わる  わけじゃ  ないね [5]
我們的思念也無法傳達

どれだけ  離(hana)れ  ても
但即使我們身處異地

この  想(omo)い  変(ka)わら  ないよ
這份思念是不會改變的

運命(un mei)  とか  永遠(ei en)  とか  壊(kowa)して  でも  側(soba)にいる
縱使命運和永恆都被破壞 但只要你在我身邊

明日(ashita)よりも
比起明天

今(ima)  大好(dai su)き  だよ
我更喜歡今天啊

終(o)わり  なんて  来(ku)ない  だから  もっと
種種的一切都不會結束 因此

美(utsuku)しさも  素敵(su teki)さも  なくて  いいから
沒有美麗與最好的也沒所謂

狂(kuru)おしい   ほど  愛(ai)させて [6]
只要能瘋狂地去愛你

あの日(hi)の  言葉(koto ba)  忘(wasu)れない
那一天的話語 我仍未忘記

忘(wasu)れ  られない  君(kimi)へ
那不能忘記的話

届(todo)いて   欲(ho)しい
想傳達到你那裡

2:14
==========================================================
運命(un mei)  とか   永遠(ei en)  とか  壊(kowa)して  でも  側(soba)にいる
縱使命運和永恆都被破壞 但只要你在我身邊

明日(ashita)  よりも
比起明天

今(ima)  大好(dai su)き  だよ
我更喜歡今天啊

つぶれそう  心(kokoro)
快要破碎的心

ありのままの  私(watashi)
戇直的我

愛(ai)だけ  伝(tsuta)えたい  ただ君(kimi)へ [7] [8]
只是想把愛傳達給你

美(utsuku)しさも  素敵(sute)さも  なくていいから
沒有美麗與最好的也沒所謂

狂(kuru)おしい  ほどに  愛(ai)させて
只要能瘋狂地去愛你

あの日(hi)の  言葉(koto ba)  忘(wasu)れ  ない
那一天的話語 我仍未忘記

忘(wasu)れ  られない  君(kimi)へ
那不能忘記的話

届(todo)いて  欲(ho)しい
想傳達到你那裡

==================================

[1] で ( 發生地 ) : この世界の小さな場所  
[2] ( 名受-動 ) : の姿  を  見つけたあの日
[3] ( 名受-動 ) : 風  を  受けて笑っていたね
[4] ( --狀 ) : の心  が  染まっていった
[5] ( --狀 ) : 想い  が  伝わるわけじゃないね
[6] ( --地 ) : 狂おしいほど  に  愛させて
[7] ( 重點後 ) : 愛だけ  は  伝えたいただ君へと
[8] ( 和 ) : 愛だけ伝えたいただ君へ  

創作回應

更多創作