EPIC:The Musical 34
The Vengeance Saga – Get in the Water 進到水裡
官方影片:
繪師WolfyTheWitch以早期先行版片段繪製的超有壓迫感手書:
前情提要:
在度過致命的漩渦海怪卡律布狄斯後,家鄉伊薩卡的海岸線已經近在眼前。
然而就在此時,一個熟悉的身影出現在海面上,攔住了奧德修斯的木筏......
[波賽頓,口白]
There you are...
你在這裡啊……
Coward
懦夫
[波賽頓]
I've been waiting for this moment
我一直在等待這個時刻
For the perfect time to strike
等待完美的突襲時機
When your home's so close
等你的家鄉近在咫尺
And you've reached your coast
你離你的海岸是那麼接近
That's when our paths collide
我們的道路也該交會了
I've got a reputation
畢竟我名聲在外
I've got a name to uphold
我還有聲譽得維護
So I can't go letting you walk or else the world forgets I'm cold
所以我不能輕易放過你否則這個世界會忘記我的本性有多嚴酷
Now get in the water
現在 進到水裡
Get in the water
進到水裡
Or I'll raise the tide so high, all of Ithaca will die
不然我會讓浪潮高高捲起吞噬整個伊薩卡
Get in the water
進到水裡
[奧德修斯,口白]
Wait...
等等……
[波賽頓]
Get in the water
進到水裡
[奧德修斯, spoken]
Stop this, please
住手,求求你
[波賽頓]
I'll make tidal waves so profound
我會讓洶湧的巨浪翻騰
Both your wife and your son will drown
你的妻兒都將溺斃其中
[奧德修斯]
No!
不!
[波賽頓]
Get in the water
進到水裡
Get in the water
進到水裡
Don't mistake my threats for bluff
別把我的威嚇當作虛張聲勢
You have lived more than enough
你已經活得夠久了
Get in the water
進到水裡
Get in the water
進到水裡
I'll take your son and gouge his eyes
我會帶走你兒子並挖出他的雙眼
That is, unless you choose to die
除非你願意自己去死
Get in the water
進到水裡
[奧德修斯]
Aren't you tired, Poseidon?
你不累嗎,波賽頓?
It's been ten years, how long will this go?
已經整整十年 你還打算堅持多久?
We're both hurting from losses
我們彼此都遭受巨大損失
So why not leave this here and just go home?
你何不放手 轉身歸家?
[波賽頓,口白]
...I can't.
……我做不到
[奧德修斯]
Maybe you could learn to forgive?
或許你可以學著原諒?
[波賽頓]
No
不
Ruthlessness is...
對敵人無情……
Mercy upon....
就是對自己……
Ourselves
仁慈!
DIE!!!
去死吧!!!
[波呂忒斯]
You can relax, my friend
你可以放鬆點 我的朋友
I can tell you're getting nervous
我看得出來你很緊繃
[歐律洛科斯]
Look at all we've lost and all we've learned
看看我們失去的 還有我們學到的教訓
[安提克勒婭]
I'll stay in your heart
我會待在你的心裡
[波呂忒斯、歐律洛科斯、安提克勒婭]
Oh, woah, Odysseus
喔 奧德修斯
Waiting, waiting, waiting
等待 等待 等待
Oh
喔
辣個藍人!號稱自己脾氣很好的波賽頓老爹回來追殺奧德修斯啦!
故意搶在人家快平安到家的時候衝出來攔路真的有夠鬧,不得不說還是老人家懂玩。
波賽頓在這首曲子給人的壓迫感真的有夠強,他每次唱到"Get in the water"的時候我都好想翻成「給我滾進水裡」。
《奧德賽》的波賽頓也是一樣小心眼脾氣很好,在發現奧德修斯離開卡呂普索的小島在海上航行後,立刻又弄出狂風巨浪讓他再度遇難,漂流到費阿克斯、費阿克斯人送奧德修斯回家,波賽頓又遷怒他們降下災禍,只能說波賽頓的形象在這兩部作品還蠻統一的。
不過小心眼歸小心眼,《奧德賽》裡的波賽頓倒是沒有執著到親自跑來堵奧德修斯,因此〈Get in the Water〉和下一首曲子〈SixHundred Strike〉的劇情都是EPIC的原創(或者說二創?)內容。