前往
大廳
主題

【翻譯練習】由 Diggy-MO' 對 Ave Mujica「ELEMENTS」的全曲解說

魔幻信使 | 2024-10-21 15:04:22 | 巴幣 2106 | 人氣 191

原文連結:https://natalie.mu/music/pp/avemujica02/page/2

01. Symbol I : △



首先,這個元素有著「重生」的意義,因此我認為可以承續之前的歌曲概念,以此作為開端使其成為一個美麗的形式。
這樣一來,也能夠從最早創作的「黒のバースデイ」、描寫破壞與創造的「素晴らしき世界 でも どこにもない場所」、以及「Angles」這三首歌,探索與「Symbol I : △」之間的關聯性。

每個元素都有其相對應的精靈,在這之中,掌管火元素的精靈是名為「薩拉曼德拉(サラマンドラ)」的火龍。根據不同的曲子,我想巧妙地將這些元素融入其中,讓故事展開。

我想讓人在確實感受到一種中世紀歐洲背景的同時,呈現出一種超越「領域」,帶著赤裸裸的正義怒火向不合理的世界發起挑戰、以及伴隨而來的風險與犧牲、揭露這個世界的殘酷與真實的樣貌。

而這個故事的主角還有著「自身即是惡魔」的另一面。

這是一次無法期待美好結局的革命,從某種意義上來說,甚至可以將叛亂和革命家本身定義為「惡魔的化身」。我希望從這樣一種「反叛的視角」來深入挖掘這個故事。

作為故事的背景,我融入了基督教等宗教元素。
「超越了領域 = 接近神」,這是一種扭曲真理的行為,這種因為試圖成為神而顯得傲慢的行為被視為異端,而將受到與惡魔等同的審判,於是出現了「燃燒的玫瑰念珠 逆流的火焰(焼けてくロザリオ 逆巻く炎)」這樣的意象。

然而,隨著時代變遷,這樣的存在和犧牲是必然的,若純粹以正義的角度來看,這些人也有「引導者」的一面。

但正如之前所述,這些人「接近了神,而且逾越界線了」,他們知道自己是異端,也早已做好了覺悟。在審判之日(處決之日),他們將會向來自死亡世界的使者說出「來吧,帶我走吧」,並坦然地接受自己的死亡。

就是這樣的感覺。
人們會因為不想失去重要的事物而墮入黑暗中。

在這個毫無變化的世界裡,舉起那把不被世人所接受的正義之劍,滿腔怒火化身為惡魔,帶著承擔一切風險的覺悟跳入其中,而真相卻會在現實中無情地朝著錯誤的方向轉變。

於是,所謂的「美」與「傳說」這樣的東西被創造了出來,然而這個世界卻只是「旁觀」這些事物,甚至卑微地對這些事物感到「欣喜而蠢動」。

如此描繪了相當寫實的世界觀,這也是這首歌所想傳達的訊息。

02. Symbol II : Air



這首歌是以莎士比亞的《暴風雨》為概念來創作的。

因此我將「這陣風 將被稱為『暴風雨』(嵐)」作為歌曲的第一句歌詞。

在這個故事登場的角色中,有一個名為「Ariel(エアリエル)」的 Sylphid(シルフ)(空氣、風之精靈),她在主人普洛斯彼羅的命令下使用了各種魔法……
這個段落構成了這首歌最初最具吸引力的視覺印象。

不過,這首歌後來就脫離了原作本來的主題和訊息,從不同的視角構建出了一個全新的故事。

它描繪了一種對世間感到厭倦,對自我感到厭煩,隨波逐流地生活,但始終隱約感到某種違和感的狀態,這也描寫了喪失自我與虛無的感受。

到了第二段,歌詞刻意強調了諷刺的元素,讓故事逐漸發展,最後雖然和原來故事的性質有點不同,但我引用了普洛斯彼羅的台詞「這片大地上的一切都將消失...」並留下一個提問當作一個梗。

《暴風雨》的原作本身,可能是反映了文藝復興思想的作品,因此,將其作為歐洲文明背景的相關元素,將其納入故事並進行不同的詮釋與發展,別有一番趣味。

而且因為這首歌是搖擺樂的風格,讓原本嚴肅的主題,聽起來卻輕鬆歡快,意外成為了一個很棒的平衡。

03. Symbol III : ▽



這首歌用了掌管水的精靈「Undine(ウンディーネ)」的語源「波浪」來做為副歌的引句。

在對比「月亮」與「地球」的過程中,我希望能以一種超然的視角來描繪美麗的畫面,同時展現一種官能的世界觀。

我刻意讓對立的男性象徵「火」登場,從而更深刻地突顯出女性象徵「水」的神秘和深邃。

內容最一開始是,
「來自月亮的使者降臨於這片大地」作為故事的開端,這個「月亮的使者」是一個高次元的存在,掌管著女性宮殿.....,如此的設定。

在這些高次元的存在眼中,人類的歷史僅僅只是一瞬間的事情。
這位使者注視著這片大地,也就是三維空間中的「人類」,她回想起曾經歷過的種種故事,並開始追尋著這些記憶,作為「說書人」將這些故事傳頌下去

除此之外,故事也融合了多個時代與要素,比如克林姆描繪的「愛欲與死亡的共存」這種接近現代的藝術風格,以及塔羅牌中的象徵意象。

我希望能透過探索這些不同主題的排列組合,將這個故事昇華為更具「Ave Mujica」風格的創作。因此我選擇了「慾望」、「緊張」和「大宇宙」這些赤裸的詞語。

還有一種強烈的感受是,女性的性質包容了男性的性質。
除了有「性融合」的直接意義之外,另一層涵義是融入了宗教的多重概念。

將男性宮的火象徵符號「△」與女性宮的水象徵符號「▽」重合,就能夠成為「六芒星」的符號,也就是象徵著「大宇宙」的意思,因此在第一段的合聲中,完整的表現了這種宇宙中的因果與秩序。

而在最後的部分,最終的意象並非那個無法衡量的「大宇宙」,反而是描繪出了一個,僅僅是「生」命生存於其中的「最渺小的世界」。我希望讓人感受到這種變化,從而回到那片我們從地上仰望的「廣闊天空」。

所以,這是個包含了「生命的讚歌」意義的一段故事,同時也描寫了「愛之歌」的本質。

錄音時使用的「Symbol III」歌詞資料。圖為 Diggy-MO’ 所標的呼吸點記號(ブレスポイント)


04. Symbol IV : Earth



作為歐洲文明背景的一環,我也追溯至了希臘化時代的元素及其根源。

我以大地女神「希瑞斯(狄蜜特)」的視角來撰寫這個故事。

不過這是作詞技巧的其中之一,在歌曲序章的部分(1A、2A)使用了「視角轉換」的技巧,讓希瑞斯以俯瞰的方式來講述大地的故事。這樣有時候聽起來像是女神在說話,而有時則讓人感覺是大地本身在與我們交談。這種第一人稱的多層次變化使故事變得複雜而富有深意,這是刻意的安排。

在設定上,最初的幾個小節中儘量不以說明的方式呈現「這個故事究竟要講述什麼」以及「故事的情境」,而是透過巧妙的提示來揭露這些內容。

接下來的部分描繪了生命延續的美麗與被寄予的希望,以及像是要對生命訴說著什麼一般,展現出大地母神的包容力與豐饒。

另外,對我來說,在一首歌中讓人感受到並實際運用不同的色彩是非常罕見的事。
通常我會極力避免這種混合的形式出現,防止作品的焦點變得模糊。然而在這個大地的故事中,我相信只要好好構築,這種混合就能創造出一個極為美麗的世界觀。

這點在彩虹女神「Iris(イーリス)」登場後,描寫了她將恩惠降臨到大地上的場景的 D 段,是最為明顯的。

這個故事既有「神話」的元素,又以「回歸子宮」和「Rebirth」為主題。

05. Ether



「火、空氣、水、土」這四種元素屬於「月亮之下的世界」,而只有「以太」是屬於「月亮之上的領域」。通過在歌詞中表達這一概念,凸顯出這第五個元素在整個系列中是「特別的存在」。

內容上,我以「真理之光」的定義,將 Ave Mujica 的世界觀和這個故事的敘述者,與我個人的思想簡單而強烈地結合在一起。

歌詞開頭的「一葉扁舟的銀河系(一葉の銀河系)」是我根據「生命之樹」(Sefirot)的形象,用富有詩意的方式解釋生命的能量這樣的東西。
這種神話和宗教的根源與概念相互關聯,透過創造這樣的語句,並將其放在歌曲的開頭,營造出細膩且充滿緊張感的開場。

接下來,是在生命中希望著、描寫著、體驗那名為「生存」的幻影。
這裡想傳達的訊息是:「但是呢,不要拘泥於自我。當你開始按照最本我的方式生存時,命運將會為你展開。」

生命在月亮之下流轉,而寂靜注視著這一切,並由寂靜來講述真理。

作為整個元素系列的最後一章,歌曲的最後一部分代表了將所有過往回歸起點的意義。

「當循環與和諧到來時,概念便不復存在」。

靈魂悟出了輪迴與因果的道理,隨即融入一片光芒之中,最終消失。


以下屁話:

這篇訪談實在太多抽象描述的地方了,因此我試著從歌詞和母雞卡目前已知的故事本身,嘗試揣摩 Diggy-MO' 想表達的意思,可能有一些超譯或誤譯的地方,還請多多指教 XD

另外結合之前網路上的猜測,這五首歌應該各自對應著一位角色,從 Diggy-MO' 的描述來看:
帶有革命與反叛意味的 Symbol I : △  是海鈴;
描寫了喪失自我與虛無感受的 Symbol II : Air 是睦;
以月之使者做為設定,同時描寫了男女意象的 Symbol III : ▽ 是祥子;
充滿大地母神包容力與豐饒的 Symbol IV : Earth 是初華;

剩下最後一首,也是「特別的存在」的「Ether」似乎就是若麥了吧,也許接下來在劇情推動上,若麥會是很重要的一個關鍵(?

隨便說說而已,我什麼事都不想做,我現在只想看 Ave Mujica 第一話.jpg


あからさまな:赤裸的、露骨的
変わらぬ世界、受け入れられないであろうあからさまな正義の剣を掲げて、

「欲望」「緊張」、または「大宇宙」というような、あからさまな言葉を置いたのも狙いです。

創作回應

相關創作

更多創作