I spent years becoming cool
我花費很多年才變得很酷
And in one single second you can make a decade of my efforts disappear
一秒鐘你就能讓我十年的努力化為泡影
I'm just waiting and you rip open all my scars
我只是等,且你撕開了我所有的傷疤
By saying something like, "Didn't know you were here"
透過說「不知道你在這裡」之類的話
I always knew I was a martyr and that Jesus was one too
我一直都知道我是烈士,耶穌也是
But I was built from special pieces that I learned how to unscrew
但我是用特殊的部件建造的,我學會如何擰開這些部件
And I can always reassemble to fit perfectly for you
並且 我總是可以重新組裝以完美適合你
Or anybody that decides that I'm of use
或 任何 認為我 有用的人
Lonely is the muse
孤獨 是 繆斯
Ah-ah
啊-啊
Lonely is the muse
孤獨是繆斯
So, where do I go in the process when I'm just an apparatus?
如此,當我只是一個裝置時,我在這個過程中該去哪裡呢?
I've inspired , I've earned status
我激發的靈感,我贏得的地位
And I've mined a couple diamonds from the stories in my head
我從腦海中的故事中開採了幾顆鑽石
But I'm reduced to just a body here in bed
但我在床上淪為 僅只是
軀體
I always knew I was a martyr and that Jesus was one too
我一直都知道我是烈士,耶穌也是
But I was built from special pieces that I learned how to unscrew
但我是用特殊的部件建造的,我學會如何擰開這些部件
And I can always reassemble to fit perfectly for you
我總是可以重新組裝以完美適合你
Or anybody that decides that I'm of use
或 任何認為我有用的人
Lonely is the muse
孤獨是繆斯
Ah-ah
啊啊
Lonely is the muse
孤獨是繆斯
Ah-ah
啊-啊
And I will always be a martyr, I will fill your life with songs
我將永遠是個烈士,我會讓你的生活充滿歌曲
I'll be a wind chime in the window, catching life you throw around
我會成為窗外的風鈴,捕捉你丟來丟去的生命
And I will tear apart your bedroom, I'll call you in the night
我會拆掉你的臥室,我會在晚上打電話給你
I will exist in every second just to decorate your life
我的存在每一秒只為裝飾你的生活
And when you're done you can discard me like the others always do
當你完成後,你可以像其他人一樣拋棄我
And I will nurse my wounds until another artist stains me new
我會照顧我的傷口,直到另一位藝術家為我塗上新的顏色
And I will always reassemble to fit perfectly in you
我總是會重新組合以完美地融入你
For anybody that decides that I'm of use
對於任何認為我有用的人
Lonely is the muse
Ah-ah
孤獨是繆斯
啊-啊孤獨是繆斯
Lonely is the muse
Ah-ah
Lonely is the muse
啊-啊孤獨是繆斯
Lonely and forgotten aside
孤獨和遺忘在一邊