田村ゆかりの「My wish My love」
劇場版『魔法少女リリカルなのは The MOVIE 1st』エンディングテーマ
作詞:椎名可憐 作曲:太田雅友 翻譯:katoxicapture
はじめて出逢った日の 瞳をわすれない
大切なひとと すぐわかった
木漏れ日が揺れた
初次見面的那一天 眼神無法忘懷
和珍視的人在一起 馬上就能明白
林蔭灑落的微光蕩漾
だって こころはかなしいほど素直でも
なぜ 言葉だけただ すれ違い また迷い 届きもせず溶けてゆく
畢竟 一顆心 悲傷而坦率起來
為何 錯過而迷惘的話語 傳遞不了而逐漸溶解
My wish My love ありがとうを集めて
花束にしたいから 受け取ってね
それでもこぼえるなら
とびきりの笑顔でね 伝えたいの
My wish My love 集結滿滿的謝意
想用花束表達謝意 所以捧在手中
即使流出了淚水
也想將完美的笑容 傳遞出去
わたしにできる何か 『特別』さがしてる
朝露のリング指にまとい 光にかざした
尋找著 某個我能達成的特別的事
遮擋了 縈繞在朝露的指環上的光
もっと やさしく強くなりたいと願う
でも うまくできずに ぎこちない真心は 空回りで枯れてゆく
期許 變得更加溫柔 更加堅強
但是 笨拙而不太熟練的真心 空轉後逐漸枯萎
My wish My love “だいすき”だけ集めて
花束にしたいから まっていてね
咲き誇る花びらは
言えなかった想いよ きみに届け
My wish My love 集結滿滿的愛意
想用花束表達愛意 所以等待花開
萬紫千紅的花瓣
將說不出口的回憶 傳遞給你
いつの日か花は 色褪せ散るけど
物語はまだ果てなく 続くから
雖然有一天 花朵將褪色凋謝
故事卻永無止境地 持續下去
My wish My love きみの明日がずっと
青空であるように かがやくように
My wish My love 你的明天
肯定會晴空萬里 閃閃發亮
My wish My love ありがとうを集めた
花束は見えないけど 受け取ってね
抱えきれないそれは
言えなかった想いよ きみに届け
My wish My love 集結滿滿的謝意
雖然看不見花束 也依舊捧在手中
無法擁抱的情感
將說不出口的回憶 傳遞給你
とびきりの笑顔でね 伝えるの
My wish My love
將完美的笑容 傳遞出去
My wish My love
(作者日文程度欠佳,此僅作為翻譯練習,若有誤譯懇請指教。)
(歌詞翻譯亦受著作權保障,未經同意嚴禁轉載。)