前往
大廳
主題

【中日翻譯】DURDN - Vacation

Izzy | 2024-07-27 00:13:30 | 巴幣 1000 | 人氣 448

DURDN
Vacation
  作詞:yacco,Baku
  作曲:yacco,SHINTA  
  翻譯協力:布萊恩的坂道廣播、함유

[Verse 1]
話說回來是不是每年都太熱了?
そもそも毎年暑すぎやしない?

即使盛裝打扮 到了車站也大汗淋漓
オシャレしても駅に着く頃には汗だく

夏天也到來了呢
夏が来たんだね

話說回來是不是每年都太熱了?
そもそも毎年暑すぎやしない?

一邊嫌棄著
嫌いと言いながら

但依然喜歡夏天的夜晚和空氣
夏の夜も空気もそれなりに好きで

那位多話朋友的故事
おしゃべり好きのあの人の話

雖比平時還長
いつもより長いけど

但配上沁涼的風
涼しい風が心地良いから

讓我還想多聽一些吶
もう少し聞きたいな

[Chorus]
在夏夜搖曳著
夏の夜揺られて

被懷念的味道所吸引
懐かしい匂いに誘われて

慫恿著我
권해받아서

今年要做些什麼 明天又要做些什麼
今年は何しよう 明日は何しよう

感覺可以去到任何地方呢
どこまでも行けちゃうね

與你一起 與你一起*6
너와같이 너와같이*6

[Verse 2]
和往常一樣 在戶外場所時
いつも通りだよね アウトドアなとこ

你輕盈的步伐總讓我感到驚艷
君のフットワークの軽さには毎回驚いてるんだよ

只要和你一起 不管做什麼都可以
僕は君となら 何でもいいけど

但你總能提出更有趣的計畫
君が考えたプランの方が大体楽しかったり

「我真的不擅長拍照呢」
「写真撮るのは苦手なんだ」って

對著你如此說著
僕は君にそう言って

還想再多看看照映在我眼中的你呢
この眼に映る君の姿をもう少し見てたいな

[Chorus]
------------------------------------------------------------------------------------------------------
心得:
2024.07.20&21參加了人生第一場音樂祭 - OSAKA GIGANTIC MUSIC FESTIVAL
在這之前就稍微聽過這個韓日風格混和的團體
剛好也在第二天聽了這首歌的ライブ
覺得很適合夏天的一首歌⁽⁽٩(๑˃̶͈̀ ᗨ ˂̶͈́)۶⁾⁾


0則留言

更多創作