前往
大廳
主題

just wonder - Nornis 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-06-20 12:04:40 | 巴幣 1142 | 人氣 129

作詞:堀江晶太
作曲:堀江晶太
編曲:堀江晶太

おまじない おまじない
過去も未知も
今だけはどうでもいいね
同じだ 同じだ
行き先はない
ただ進みたかっただけさ
  • 魔法咒語 魔法咒語
  • 過去還是未知也好
  • 唯有此刻怎樣都好
  • 一丘之貉 一丘之貉
  • 毫無未來去向存在
  • 只是想要前進罷了
サイレンス
今日もどうして
理由のない空白が怖いね
ネームレス
いつも思うよ
選び直せない道のりを
  • 寂靜沉寂
  • 今天也為什麼
  • 為毫無理由的空白恐懼
  • 無名之輩
  • 一直都這樣想
  • 無法重選的旅程
正しくもない 間違ってもいない
応答もしない樹海で
はぐれることに慣れすぎた
あの時はどう これからはどう
考える度に嫌になる
きっと貴方も同じでしょう
  • 不是正確 也並非錯誤
  • 無人回應的樹海
  • 過於習慣走散了
  • 那時是如何 以後是如何
  • 當思考時就會感到厭煩
  • 你一定也是這樣的吧
おまじない おまじない
過去も未知も
今だけはどうでもいいね
同じだ 同じだ
行き先はない
ただ進みたかっただけさ
  • 魔法咒語 魔法咒語
  • 過去還是未知也好
  • 唯有此刻怎樣都好
  • 一丘之貉 一丘之貉
  • 毫無未來去向存在
  • 只是想要前進罷了
分かんないよ 一つも
彷徨える鼓動がふたり
恐ろしきリアル リアル リアル
この手を握っていて
消えたがる光
ここだよ ひとりじゃない
何処までも迷いゆこう
  • 一點都不知道啊
  • 兩人徬徨的鼓動
  • 令人恐懼的現實 現實 現實
  • 緊握彼此的雙手
  • 渴望消失的光輝
  • 我就在這裡 你不是一個人
  • 無論在那都一起迷失吧
ステータス
妙な気分
何もかも未解決だろうに
ワンダー
遂に笑うか
飽き足らず繰り返す悲劇に
  • 內心狀態條
  • 奇妙的心情
  • 一切都沒解決
  • 我渴望的事物
  • 最後你是否會露出笑容?
  • 不曾厭煩重複上演的悲劇
おまじない おまじない
空も木々さえも
進むべきアオ色
同じだ 同じだ
偽りのない寂しさを映した瞳
  • 魔法咒語 魔法咒語
  • 蔚藍天空還是橫生草木也好
  • 應該向前邁進的青澀
  • 一丘之貉 一丘之貉
  • 映照毫無虛假寂寥的眼瞳
チェック
物憂げなフェイスから粋なフレーズ
当たり前な不安のもっと奥に潜むグレイス
正体不明な幻想 貴方となら本望
在り来たりな不幸の もっと果てで交わそ チアーズ
  • 方方格格
  • 從慵懶臉孔孕生出的華言詞藻
  • 比理所當然不安深處蘊藏的體面
  • 身分不明的幻想 與你一同的話就好
  • 隨處可見的不幸 讓我們在盡頭相會吧 乾杯
それはきっと素敵な逃避行
辿り着かないとしたって さあ行こう
選ばれざる道のりを
  • 這一定是美好的逃避現實
  • 無論是沒有抵達盡頭存在 來 走吧
  • 被他人選擇的旅途
分かんないよ 一つも
彷徨えば ふたり
  • 一點都不知道啊
  • 迷茫的話就我們兩人
分かんないで!一つも
つまんなくさせないでね
底知れぬ リアル リアル リアル
この手を握っていて
目を覚ますような痛み
ここだよ ひとりじゃない
何処までも迷いゆこう
はぐれあおう
  • 完全無法理解啊!
  • 不要讓我感到無趣
  • 不知深淺的現實 現實 現實
  • 緊握彼此的雙手
  • 讓人醒來的痛楚
  • 我就在這裡 你不是孤身一人
  • 無論在哪都迷失下去吧
  • 走散迷失吧
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

大漠倉鼠
魔性之歌 (oˋw o
2024-06-20 13:04:45
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/71/15.png
2024-06-20 13:05:47

相關創作

更多創作