看到這個歌名、歌名排序跟rita,還以為騙子社又出新作了
さかま ぎん そら とどろ らいめい
逆巻く混乱(うず) 銀の空に轟く雷鳴
翻攪的混亂(漩渦) 銀色當空轟鳴雷動
き さ は あ
切り裂き 這い上がれ
撕裂著匍匐前進吧
くろ ここ
漆黒き孤高のオオカミよ
漆黑孤高的狼啊
撕裂著匍匐前進吧
くろ ここ
漆黒き孤高のオオカミよ
漆黑孤高的狼啊
ひびわ だいち た のぼ しょうき
罅割れた大地から立ち昇る瘴気が
從充斥著裂痕的大地奔騰而上的瘴氣
にご ひとみ と すべ うしな
濁った瞳は閉じることで全てを失う
混濁的眼瞳一旦閉上的話一切都將逝去
とど て さき
届かない この手の先
無法抵達 這隻手的前方
にぎ さ つめ
握りしめて刺さる爪が
緊握著刺入的指甲
ワタシを
將我
ボクを
將我
かくせい みちび
覚醒へと導く
引導至覺醒
たかなる こどう ほ さけ せきがん ごうろう
高鳴る鼓動 吠え叫ぶ 隻眼の剛狼
心跳急驟 遠吠嘶吼 獨眼的剛狼
のぞ せかい てき
キミが望むのならば 世界の敵になろう
如是你心之所望的話 我願成不共戴天之敵
如是你心之所望的話 我願成不共戴天之敵
かさ うそ う だ ならく さ
重ねる嘘 生み出した 奈落差す
從堆砌的謊言誕生出的深淵中
ひかり あたら じだい ひら ふじょう つき
從堆砌的謊言誕生出的深淵中
ひかり あたら じだい ひら ふじょう つき
光は 新しき時代拓く 不浄の月
不淨之月光將開闢出新的時代
ゆが すなけむり ま まち かたすみ
歪んでいる砂煙 舞う町の片隅で
搖擺不定的沙塵 在舞動小鎮的一隅
うずくま め とど
不淨之月光將開闢出新的時代
ゆが すなけむり ま まち かたすみ
歪んでいる砂煙 舞う町の片隅で
搖擺不定的沙塵 在舞動小鎮的一隅
うずくま め とど
蹲る肢体(からだ)に目を留める者などいない
沒有目光留意蹲下的身軀
おも だ でき
思い出すことも出来ず
回憶不起來
あ こ け
在り処を消されてしまう
連存在的地方都被抹去
みらい
未来を
將未來
さだめ
宿命を
將宿命
くつがえ み とう
覆す この身を投じ
為了將之全都顛覆 此身將投入其中
かがや きば も あ ほのお つつ
輝く牙 燃え上がる炎に包まれ
被熊熊燃燒的火焰包覆的 閃耀光輝的利牙
ゆ や た たて
キミが往くのならば 矢を断つ盾になろう
是你之所向的話 我願成為無箭不摧的盾
ひ あ しるべ な こうや か
陽の当たらぬ 標すら無い この荒野を駆ける
在這陽光無法觸及 連標的皆無的荒野疾馳
たよ な しん ちから
頼るもの無い 信じるは力だけ
無依無靠 信任的唯有力量
沒有目光留意蹲下的身軀
おも だ でき
思い出すことも出来ず
回憶不起來
あ こ け
在り処を消されてしまう
連存在的地方都被抹去
みらい
未来を
將未來
さだめ
宿命を
將宿命
くつがえ み とう
覆す この身を投じ
為了將之全都顛覆 此身將投入其中
かがや きば も あ ほのお つつ
輝く牙 燃え上がる炎に包まれ
被熊熊燃燒的火焰包覆的 閃耀光輝的利牙
ゆ や た たて
キミが往くのならば 矢を断つ盾になろう
是你之所向的話 我願成為無箭不摧的盾
ひ あ しるべ な こうや か
陽の当たらぬ 標すら無い この荒野を駆ける
在這陽光無法觸及 連標的皆無的荒野疾馳
たよ な しん ちから
頼るもの無い 信じるは力だけ
無依無靠 信任的唯有力量
さかま ぎん そら とどろ らいめい
逆巻く混乱(うず) 銀の空に轟く雷鳴
翻攪的混亂(漩渦) 銀色當空轟鳴雷動
切り裂き 這い上がれ 滲む境界線
撕裂著匍匐前進吧 逐漸模糊的境界線
まよ もり はいいろ ゆき て つき
迷いの森 灰色の雪 照らす月の
照在迷失之森、灰之雪 的月之
ひかり はね ふる
光が 漆黒(くろ)き羽根を震わせた
光啊 漆黑的羽毛為之顫抖
たかなる こどう ほ さけ せきがん ごうろう
高鳴る鼓動 吠え叫ぶ 隻眼の剛狼
心跳急驟 遠吠嘶吼 獨眼的剛狼
のぞ せかい てき
キミが望むのならば 世界の敵になろう
如是你心之所望的話 我願成不共戴天之敵
如是你心之所望的話 我願成不共戴天之敵
ひ あ しるべ な こうや か
陽の当たらぬ 標すら無い 荒野を駆ける
陽光無法觸及 連標的皆無的荒野疾馳
あたら じだい ひらく ちから
ボクら 新しき時代拓く 力を
我們將以己之力開創出嶄新的時代
----------------------
剛聽到這首歌的時候覺得還不錯
看完歌詞後被填詞給折服因此做了翻譯
連在YouTube都算是觸及率相當低的好歌
如有覺得翻譯不通順或超譯請不吝賜教
感謝觀看