前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】ララリン (CV:Lynn) SOLO曲「Dazzling」《SHOW BY ROCK!!》【SB69】

TD | 2024-05-06 17:05:04 | 巴幣 0 | 人氣 133


「Dazzling」
TVアニメ「SHOW BY ROCK!!」BEST Selection!!
ララリン SOLO曲

歌:ララリン (CV:Lynn)
作詞:磯谷佳江
作曲:玉木千尋






Wo Wo Wo... 照らせもっともっと
Wo Wo Wo... 更加的照耀吧
Dazzling Dazzling
光芒四射
Wo Wo Wo...I am here
Wo Wo Wo...我在此
Don't dillydally! Let's go!
別磨磨蹭蹭!我們走!

想像よりも Spacy
比想像中更迷幻
気まぐれなセカイに Kiss
給變幻莫測的世界一個吻
テンポ上げて 高く高く
跟著加快的節奏 越來越高
飛ぶのが流儀(ルール) なの
飛翔跳躍就是這裡的作風
Joy of the life ほら
看吧 快樂的人生
そこにあるのなら 確かめなきゃ
那裡確實存在的話 不得不去確認
Dive to the unknown world
潛入未知的世界
眩しい光 Flashback
耀眼的光芒 回憶倒敘

昨日の夢 リアルに溶ける
昨天的夢境 真實地融化
瞬間の Hope
瞬間希望
明日を塗り替えてゆく
明天將要被改寫
Dazzling Dazzling
光芒四射

Wo Wo Wo... 照らせもっともっと
Wo Wo Wo... 更加的照耀
Dazzling Dazzling
光芒四射
Wo Wo Wo...I am here
Wo Wo Wo...我在此
Don't dillydally! Let's go!
別磨磨蹭蹭!我們走!

Alright 弱気のココロ飲み干して
很好 把軟弱的心一口氣乾杯
So far away
就算如此遙遠
輝きをまとうように
彷彿穿戴著光輝般
Dazzling Dazzling
光芒四射

後悔ゼロのSelection
零後悔的選擇
そんなモノあるのかな
有這種事情嗎
テンプレートじゃない Success
成功沒有範本
味わってみたいなら
如果你想品嘗
Taste of the dream もし
夢想的滋味
ちょっとRiskyでも試してみない?
不來點有風險的嘗試嗎?
限界超えた向こう側の Flashlight
突破極限去另一邊的聚光燈

翼のない天使たちに誘われ
被沒有翅膀的天使們引誘著
U&I まだ見ぬ場所で
你和我 去見未曾見過的風景
Dazzling Dazzling
光芒四射

Wo Wo Wo... おいで キミもキミも
Wo Wo Wo... 來吧 你也來吧
Dazzling Dazzling
光芒四射
Wo Wo Wo...Futurize
Wo Wo Wo...帶入未來
Don't let me down! Here we go!
別讓我失望!出發吧!

Alright 本気のコドウでどこまでも
很好 帶著真摯的鼓動 無論在何處
So far away
就算如此遙遠
輝きをまとってゆけ
穿戴著光輝向前行
Dazzling Dazzling
光芒四射

I know 味わいは深く
我懂得那回味無窮滋味
とろけるでしょ
會融化對吧
U know 目が眩むほどの
你懂得那眼花繚亂
まばゆい刹那
耀眼的瞬間
凛と高くその手を伸ばせ伸ばせ
氣勢高昂的把手伸長吧 延伸吧
現在

Don't dillydally! Let's go!
別磨磨蹭蹭!我們走!

Alright 本気のコドウでどこまでも
很好 帶著真摯的鼓動 無論在何處
So far away
就算如此遙遠
輝きをまとってゆけ
穿戴著光輝向前行
Dazzling Dazzling
光芒四射





日文N87 如翻譯有誤請多指教
轉載請附上來源

創作回應

相關創作

更多創作