創作內容

2 GP

【歌詞翻譯】Dreamy steps / 柾花音

作者:pff│2023-12-01 21:21:36│巴幣:4│人氣:71


チクタクチクタク響く音が
滴答滴答的聲響
わたしを呼んでいる
正呼喚著我
どんなセカイへ行こう?
要前往甚麼樣的世界呢?

瞼を開いた瞬間
睜開雙眼的瞬間
飛び込んでくる”不思議”たち
映入眼簾的各種"不可思議"
心ときめくシチュエーション
讓人心跳不已的場景
思い描いてたセカイへ
前往心中所描繪的世界

十二時のベルが鳴る
十二點的鐘聲響起
急いで帰らなくちゃ
得趕緊回去了
ガラスの靴置いてけぼり その時に
甩開腳上的玻璃鞋 就在這時
秒針が鳴り響く
響起秒針的滴答聲

巡るセカイを夢見る
夢想著巡遊世界
素敵なコト 何だって叶えられるの
美好的事情 不論甚麼都能實現
明日はどこへ行こうかな?
明天又要前往何處呢?
胸 躍らせ Step
踩著雀躍的步伐

真っ赤な靴を鳴らして
踏響赤紅的鞋子
虹の向こうへ飛んでこう
飛向彩虹的彼端吧
魔法がほら 照らしてる
來吧 施展魔法
この先進む道を Ah
照亮前方的道路 Ah
海賊だって恐れはしない
就算是海賊也沒什麼好怕的
勇敢な仲間がいれば
只要有勇敢的夥伴們
ほら 空も 自由に飛べる!
你看 連在天空也能自由地翱翔!

秒針が進むたび
每當秒針前進時
わたしは変わってゆける
我也一點一點地在改變
色んなセカイを巡りながら そして
巡遊著各式各樣的世界 然後
出会った瞬間きっと
在邂逅的瞬間
ときめきが止まらない
內心小鹿亂撞停不下來
憧れの王子様がほら...!
我憧憬已久的王子殿下...!

きらめくセカイ夢見て
夢見悸動不已的世界
何度だって 瞼とじて願うから
不論幾次 都會閉上眼許願的
女の子は誰だって
女孩子不管是誰
明日に期待してる
都期待著明天的到來
巡るセカイで恋する
在巡遊的世界裡墜入愛河
何にだって なれる予感がするから
我有預感可以成為任何人
いつまでだって夢見たい
想要一直懷抱著夢想
今日も いつもの Trip
今天也一如往常地踏上旅程

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5839138
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:柾花音|夢見ごこち

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★puff23567821 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】『夜行』 /... 後一篇:【歌詞翻譯】mellow...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

jason990505各位巴友
歡迎各位巴友來我小屋觀看小說及文章 或單純交流認識!看更多我要大聲說4小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】