

正文
×因為這本的劇情比較簡單所以就不太能防劇透,請酌情閱讀
故事架構本身比較簡單和樸素,但意外地讀起來還挺舒服的一本。
看的時候特別有一種童話氣息感,背景設定上是有點古式古香的英倫學園風,故事設定又有一種“原本如此的,直到那一天之後卻終止了,怎料有一天突然——”的走向……這種傳統故事的氛圍感我還挺喜歡的。而敘事節奏走的又是懸疑向,總是試圖拋出各種新的EVENT來讓你對實情產生質疑,對多方的心思也有了相當份量的描寫,也有適當地留白。雖然不是多精巧,但還是挺舒適的閱讀體驗。
不過回到故事本身,跟隨晶老師的腳步補了《櫻蘭高校男公關部》以及《雙星奇緣》以後……不得不說對於雙子的取態確實不太意外了。這部雙子對於對方的態度其實與《雙星》的做法非常類似。
《雙星》中,哥哥西瓦沒弟弟賽瓦那樣容易把情緒顯露出來,作為可靠的哥哥,與直率的弟弟相較之下所獲得的關注也比較少。兩人比起媽媽更喜歡爸爸,可關鍵的時候,爸爸選擇了領著弟弟,而不是自己。哥哥對弟弟隱隱有一種不平衡的心態,而弟弟則是想要被哥哥所需要而有那樣撒嬌的表現。
回到《雙子星》中,不易顯露情緒的哥哥比起自己更要羨慕樂天又討喜的弟弟,看到悶悶不樂的哥哥,弟弟不想要被討厭,向哥哥提出交換遊戲,好讓哥哥也能體會任性和被喜愛的感覺。順著這下去,弟弟對能否把遊戲繼續下去感到害怕,要是哥哥不對此感到平衡,他會不會討厭自己呢——
雖然是比較常見的雙子套路,但關於《我的雙子星》,我很喜歡的一點是本作中,介入雙子、分辨出兩人的約翰不是不請自來的。它少了一種把第三者投進去的人造精品感。本就孤獨的約翰在機緣巧合下分辨出了兩人,並因此獲得了雙胞胎的挑戰。在最後,成了兩人的共犯,而這對雙子星也成了他的歸宿。他不是導致雙子需要鬆脫、分辨對方的成因,而是他也成了兩人的一角。這份緣分對彼此都是寶物。


↳故事初



↳故事末
故事初與末,兩度出現了這個場景。我覺得這邊很值得細品的是,撇除失去好友的悲傷、歸處少了一角,還有的是意識到的是雙子星間有著他人再怎樣也無法介意的位置……雖然故事很簡單,但這點的表現輕而細。
最後一些碎碎唸
➤語言

看到這邊的時候與晶老師發出了同款吐槽,從晶老師第一次看到的時候不以為意。按日漫的全世界都在說日文來說確實就那樣(我記得《雙星》也有類似的日文玩笑,明明背景是美國)。但最大的問題是這群娃寫的英文,畫面設定一種濃厚的英式古風味,追著這條線索跑那麼久你跟我說是日文的問題!我真的會出戲!給我搞英式背景日式幌子的懸疑—— 我不能接受!