前往
大廳
主題

《機動戰士鋼彈 水星的魔女》Blu-ray特裝限定版第一卷簡易開箱!

迫水未來 | 2023-04-19 23:34:37 | 巴幣 204 | 人氣 396

今天來開箱《機動戰士鋼彈 水星的魔女》Blu-ray特裝限定版第一卷!




雖然商品正式名稱是「Blu-ray特裝限定版」,但《水星的魔女》的Blu-ray只有推出這一個版本,所以其實就是《水星的魔女》Blu-ray第一卷的簡易開箱文。這篇的照片都是用我已經用好幾年的手機拍的,所以畫質可能不怎麼樣,很請見諒。

昨天(2023年4月18日)期待已久的《機動戰士鋼彈 水星的魔女》Blu-ray特裝限定版第一卷終於寄到家裡了。其實我本來打算昨天就來寫開箱文的,只是最近比較忙碌,再加上這兩三個星期很容易感到疲累陷入提不起幹勁的狀態,所以就拖到今天晚上才開始寫了。是說也正是因為如此我連《水星的魔女》第二季首集的第13集都還沒看呢。畢竟因為太喜歡《水星的魔女》了,每次首次看《水星的魔女》各集時都希望自己處於能全心投入的身心狀態和環境之中才能開始鑑賞。結果同時也成為我的研究對象的《水星的魔女》的鑑賞和鑑賞的考察就變得必須投入很多心力和體力去做的事情,所以最近不是忙於學會報告準備就是處於疲倦狀態的我才會進度落後那麼多。

言歸正傳,回到《機動戰士鋼彈 水星的魔女》Blu-ray特裝限定版第一卷的內容。《水星的魔女》Blu-ray第一卷是3月24日發售的,因為我是提前預訂,快的話本來是可以在3月結束前就拿到手的,但是剛好收到Bandai Hobby私訊說我在「#水星の魔女渋谷に現る」活動中中獎了,所以又在日本轉送集貨處多躺了半個月之後才和「#水星の魔女渋谷に現る」的獎品一起寄來。

那就來看看內容物吧!




寄到家裡的箱子打開來後如上圖所示,內容物是《水星的魔女》Blu-ray第一卷和早期預約特典。因為早期預約特典是海報,我本來以為會是用比較大的盒子寄來。結果海報是捲起來放在瓦楞紙的簡易海報箱裡的。




拆開保護層後,含外部塑膠套的《水星的魔女》Blu-ray第一卷!可以看到貼紙上有些寫內含8月6日的官方特別活動門票的優先申購抽選權。




《水星的魔女》Blu-ray第一卷的內容物一覽。除了米奧琳涅與蘇萊塔的外盒以及風靈的Blu-ray光碟盒之外,還有第一卷附錄解說冊、阿斯提卡西亞高等專門學園簡章、阿斯提卡西亞高等專門學園學生新聞、第1~3集的結尾繪卡。官方特別活動門票優先申購抽選權的小卡因為上面有序號我就沒放進一起拍了。




右邊是外盒,左邊則是放Blu-ray光碟的盒子,分別由本作角色設計原案モグモ和本作機械設定JNTHED所繪製。不管哪個看起來都超讚。雖然本作主要角色設計田頭真理恵筆下的米奧琳涅與蘇萊塔也是讚到不行,不過モグモ所畫的米奧琳涅和蘇萊塔我超級喜歡。之前推出モグモ角色原案的周邊時也忍不住下訂了一堆。JNTHED畫的風靈當然也很棒。從第一眼開始我就滿喜歡風靈的機設了。我本來就滿喜歡《鋼彈00》的機設,風靈的設計比起傳統的主流派鋼彈設計更接近海老川兼武的正義女神、能天使、量子型00的風格。在JNTHED的訪談中也不只一次強調風靈在設計之初就是「異端」的鋼彈。看來比起主流傳統派,像是風靈或是海老川鋼彈更合我的胃口就是了。順帶一提,除了機設之外,《水星的魔女》和《鋼彈00》在各方面也是充滿「異色」的鋼彈作品。




外盒的背面和正面一樣典雅好看。背面上所刻印的是第1集中的半跪風靈名場面的機影(還可以看到米奧琳涅和蘇萊塔的身影)以及米奧琳涅與蘇萊塔在第1集的名台詞的英譯。分別是蘇萊塔的「媽媽曾經說過,『逃走的話只能得到一個,前進的話就能得到兩個』!」以及米奧琳涅的「水星還真是古板呢。在這裡可是稀鬆平常喔!」。不過這兩句台詞還是用日文最有味道,尤其是米奧琳涅的台詞,翻成其他語言後總覺得少了一味。要如何在其他語言中重現米奧琳涅那個既有教養又粗暴的特殊說話風格可真的很考驗翻譯的功力呢!




光碟盒的外側與內側。內側的設計和整體風格一致,都是走簡潔風和英文呈現。我個人認為很不錯。

接下來來看看附屬品。




最上方是阿斯提卡西亞高等專門學園學生新聞,左下則是阿斯提卡西亞高等專門學園簡章,右下則為第一卷附錄解說冊。

附錄解說冊的內容分兩部分,前半部是作品解說和相關資料,後半部則是訪談。前半部的解說與資料就和一貫的Blu-ray解說冊的內容差不多,就是本卷收錄各集的故事簡介以及簡單的登場角色和MS介紹。因為第1卷也包含前傳「PROLOGUE」,是故也有收錄「PROLOGUE」的角色與MS。雖然前半部在內容上沒有特別的亮點,但設計很好看。




後半部則是訪談。第一卷收錄的是人物設計原案モグモ和機械設計JNTHEAD的訪談。這邊各提一點個人覺得有意思的內容。モグモ在訪談中指出阿斯提卡西亞高等專門學園制服不用裙子用褲子是導演的指示,除了褲子在作畫上有利之外,之所以捨棄裙子的重要原因是因為「因為是女性所以穿裙子」的想法實在太過時了。モグモ說設計時的一大課題就是要如何在皮膚露出度少的前提下設計出可能的角色。

我在「續.在《機動戰士鋼彈 水星的魔女》之後再觀《機動戰士鋼彈 閃光的哈薩威》」一文中有提到,《水星的魔女》從一開始就重視多樣性(diversity)的價值,而我在「追憶昨日,還是展翅前進?:在《水星的魔女》之後再觀《閃光的哈薩威》」一文中也特別提到《水星的魔女》服裝設計所透露出的本作的價值觀。雖然過去在日本說道女學生的制服就會想到裙子,但這幾年這種強化與複製以二元性別論為前提的性別刻板印象的「女學生就該/只能穿裙子」的現象已經逐漸動搖了。這幾年性別中立化、去「男女有別」化的制服越來越流行,根據前陣子的報導,東京都的公立中學甚至已經有六成都已經導入性別中立化的新形態制服。這種性別中立化制服和傳統的「男女有別」制服有什麼差異呢?除了裙子褲子之外,在色彩上也不再採用一般認為會鮮明區分男女性別的顏色,女學生制服外套的腰身也不再那麼明顯。另外,因為通常領結會被認為是女性專用的飾品,因此也有全面採用領帶的趨勢。當然,西裝外套式制服(ブレザー)會比傳統的立領/水手服更適合性別中立化。因此性別中立化制服的風潮也會加速立領/水手服的淘汰。

《水星的魔女》的阿斯提卡西亞高制服也是採用性別中立化的設計。這點也符合這個時代該有的性別意識呢。





雖然是第一卷的冊子,但JNTHEAD的訪談中提到了風靈修改型的機設。相較起「異端」的風靈,風靈修改型則是更接近「正統派」的設計。而且,在設計中也加入了「戰士」的元素。最重要的是,當初要設計修改型時的指示是劇中角色們看到修改型是會覺得風靈失去了原本的面貌而對於修改型帶有比較負面的印象。沒錯,風靈果然不該是兵器。看來《水星的魔女》在機設上也貫徹對於本作重要元素之一的「對於傳統鋼彈=兵器的挑戰」呢。

順帶一提,我的《水星的魔女》同人小說「Muss es sein? Es muss sein!」有一段就特別描述了米奧琳涅看到風靈修改型時心中的厭惡感。原本風靈的臉宛如英氣滿滿的少女,是適合與殺伐無緣的蘇萊塔。但變成修改型風靈卻彷彿被只知道暴力的男人所附身了一般。大致是這樣的內容。這篇小說我可是在看到JNTHEAD這篇訪談之前寫的喔!




第一卷附屬品中我覺得最有意思的就是這個阿斯提卡西亞高等專門學園簡章了!這是以身處劇中星元世界的視點為前提的學校介紹簡章。根據簡章內容,阿斯提卡西亞高等專門學園分為「駕駛員科」、「機械科」、「經營戰略科」。各科學生有共同必修內容,也有各自的專屬必修課程。簡章中甚至還列出了課程名稱!值得注意的是駕駛員科的目的是要培養「上級駕駛員」,是要擁有能夠參加MS的開發以及指導一般駕駛員之能力的菁英駕駛員,而且還要求必須要有操縱MS的經驗才能入學。看來阿斯提卡西亞的駕駛員科其實也是旨在培養企業幹部,而不是一般的MS駕駛員。




阿斯提卡西亞高等專門學園學生新聞也很有意思,而且內容還不少。第一卷附的是第3集中蘇萊塔與古爾的第二次決鬥的特別報導,一樣是以劇中人物的視角寫成的。然後看來米奧琳涅想去地球已經是學園中公開的秘密了。




最後是第1~3集的結尾繪卡。一樣的圖繪也可以在官網閱覽。不過做成實體卡片還是很痛快,而且比我想像中還要大張呢。《水星的魔女》的結尾圖繪真的很不錯,在第一卷中我個人特別喜歡第1集和第2集的這兩張。

就是下面這兩張。




接下來把Blu-ray實際放到播放器中,看看第一卷的選單如何。




如圖所示,《水星的魔女》Blu-ray的選單相當簡潔,就是收錄各集以及特別附錄。選單的設計風格也和外盒與附屬品的設計風格一致,簡潔典雅又有新潮感。




點進特別附錄後可以選擇想要看的影音附錄內容。




點進各集標題後可以選擇要從哪個部分開始觀看。

另外,在選單時畫面會播出第1~3集的部分片段重新編輯而成的短片,並且配上本作的副主題曲,「學園」為意象的「Asticassia」這首我個人也很喜歡的配樂。光是開著選單在「Asticassia」的樂聲下欣賞精選片段本身就是一大享受呢。

再貼幾張選單的照片。



另外要特別注意的一點是,《水星的魔女》Blu-ray是沒有字幕的!我是實際拿出來播之後才意識到《水星的魔女》Blu-ray沒有字幕。這應該是我個人認為《水星的魔女》Blu-ray最大的美中不足之處。雖然日本的Blu-ray/DVD沒有附字幕並不罕見(像是我收藏的《銀河英雄傳說 Die Neue These》Blu-ray就沒有字幕),但是這幾年推出的鋼彈系列作Blu-ray基本上都是有收錄字幕的。我手上有的《閃光的哈薩威》和電影版《Reconguista in G》的Blu-ray甚至還有多國語言字幕(是的,《閃光的哈薩威》和電影版《Reconguista in G》Blu-ray在日本國內販售的版本就已經包含了台灣中文字幕了)。《水星的魔女》並不是只在日本播出,官方也很積極透過各個串流平台向海外推廣,而且串流平台上的《水星的魔女》本來就有多國語言字幕。所以,《水星的魔女》是已經有已經製作好的多國語言字幕的,既然都有現成的,為什麼Blu-ray不收入呢?

不然,至少附日文字幕也好。近年附日文字幕的日本Blu-ray/DVD越來越多,其中不少是收錄專供聽覺障礙者使用的專用字幕(除了台詞外也會用文字描述其他聲音)。讓更多人能夠享受作品的樂趣不是很好嗎?至少對我個人而言,我在看日語的影片時還是偏好開啟日文或中文字幕來看,果然還是有日文字幕才能夠更好理解台詞。

最後附上早期預約特典,使用第一季前導視覺第二彈的海報。這張海報本身就只是用一般的海報用紙印製的海報,而且沒有很大張。實在讓人覺得食之無味棄之可惜。




最後同場加映「#水星の魔女渋谷に現る」的抽獎活動獎品。就是3月時的「機動戰士鋼彈 水星的魔女EXPO」入場者禮物,活動場刊和鋼普拉盒繪貼紙一張。鋼普拉盒繪貼紙總共有八款,但是贈獎活動還是只送一張而不是送全套。,而且不是我比較想要的米奧琳涅或蘇萊塔或風靈或風靈修改型,而是達里巴爾迪。雖然杰特克社的MS設計我個人是挺喜歡的,但達里巴爾迪終究還是那個古爾的機體呀!算是因為駕駛員而被連累吧。

整組獎品中最有紀念價值的應該是那張「恭喜中獎」的A4紙。果然可以的話還是好想要第一季播出時也曾經作為抽獎活動獎品推出過的米奧琳涅社長名片喔!(如下連接)那個米奧琳涅名片真是夢幻逸品。




場刊本身小小一冊,而且其實沒什麼活動內容本身的介紹。除了前四頁是簡短的人物和故事介紹外,其他都是鋼普拉型錄以及相關周邊介紹。本來就是免費活動中免費發放的東西。另外最後一張照片中的那個メカぐるみ壓克力板扭蛋個人實在好想入手,至少想要買到蘇萊塔款和米奧琳涅款的(妮卡款也很有興趣)。這星期日本那邊才剛推出,這幾天看メ〇カリ上價格亂成一團。

對了,這其實就是第10集結尾圖繪的商品化。




《機動戰士鋼彈 水星的魔女》Blu-ray特裝限定版第一卷簡易開箱文到此為止結束!結果花了比我原本預想還要多的時間,我的第13集首次鑑賞又要往後推了。

最後再順便宣傳一下我的《機動戰士鋼彈 水星的魔女》相關創作。






※本文同步發表於巴哈姆特鋼彈版





創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作