Vocal 涼海ネモ
作詞 ANEHOKURO( ネモ本人的親姊姊 )
作曲 尾崎 和樹( @kazuki_ozaki )
編曲 尾崎 和樹
混音&後製 尾崎 和樹
bass 岡崎 真輝( @okzk_bass )
眠れぬ夜﹑明かすまで
nemu re nu yoru ﹑ a kasu made
在不眠的夜晚 ﹑ 待到天亮為止
歌うよ ﹑ 気が済むまで
uta u yo ﹑ ki ga su mu made
唱歌吧 ﹑ 直到滿意為止
猫みたい ﹑ きまぐれなぼくを飼い慣らして
neko mitai ﹑ kimagure na boku wo ka i na rasi te
就像隻貓 ﹑ 慣養著反覆又無常的小妹我一樣
きみのストーリー ﹑ 半ばに現れた魔術
kimi no suto-ri- ﹑ naka ba ni arawa re ta mazyutu
就像是你的故事 ﹑ 中章出現的魔術一樣
準備はいい?支度を済ませて
zyunbi ha ii ?sitaku wo su mase te
準備好了嗎?一起做好準備吧
あれ?昨日は何時に目を瞑ったっけ
are ? kinou ha nanzi ni me wo tubu xtu ta kke
阿勒?昨天是在幾點閉起眼睛的來著
おやすみを言ってからも
oyasumi wo i xtu te kara mo
自從說了聲晚安之後也
しばらくは起きてた ﹑ 温まった布団
sibaraku ha o ki te ta ﹑ atata maxtu ta huton
還是醒著了一段時間 ﹑ 窩在暖和的棉被裡
抜け出せないの ﹑ うとうと
nu ke da se nai no ﹑ utouto
還在無法自拔的 ﹑ 懨懨欲睡
もう好奇心に身を任せて
mou koukisin ni mi wo maka se te
已將一切任由好奇心驅使
自由に自由に自由に笑いたい ﹑ 縛られるって柄じゃないし
ziyuu ni ziyuu ni ziyuu ni wara i tai ﹑ siba ra reru tte e zya nai si
想自由又隨心所欲的開懷大笑 ﹑ 被束縛甚麼的不是我的風格
ほら今からピーっと笛を鳴らす ﹑ きっとついてきてよ
hora ima kara pi- xtu to hue wo na rasu ﹑ kitto tui te ki teyo
來吧要開始「嗶ー」的吹響哨子 ﹑ 一定要緊跟著我走唷
一列!背の順!前ならえ!出遅れても泣かないで
ichi retu ! se no zyun ! zen narae !deoku re te mo na ka nai de
排成一列!照著順序!向前看!要是落單的話可別哭哦
好きなこと好きっていう ﹑ この気持ちが自信に繋がる
zu ki na koto zu ki tte iu ﹑ kono kimo ti ga zisin ni tuna garu
對你喜歡的事物說出喜歡 ﹑ 這份情感會和自信連繫一起
楽しいことで惹き合って
tano sii koto de hi ki a xtu te
因為開心的事情互相吸引
言いたいこと言い合って
i i tai koto i i a xtu te
因為想說的話而聊在一起
それでこそ両思いじゃん
sore de koso ryou omo i zyan
這樣才是兩情相悅不是嗎
ちゃんと言い合えるのが最高じゃん ﹑ ね?
tyan to i i a eru no ga saikou zya n ﹑ ne ?
能好好把話說出口的人才是最棒的 ﹑ 對吧?
終わらぬ夜 ﹑ 終えるまで
o wara nu yoru ﹑ o eru made
在無盡的夜晚 ﹑ 結束之前
遊ぶよ ﹑ 気が済むまで
aso bu yo ﹑ ki ga su mu made
來玩唷 ﹑ 直到沒力為止
猫みたい ﹑ きまぐれなきみを捕まえたい
neko mitai ﹑ kimagure na kimi wo tuka mae tai
就像隻貓 ﹑ 想將飄忽不定的你給捉住一樣
ぼくのグローリー ﹑ スタート ﹑ 罠がしかれても
boku no guro-ri- ﹑ suta-to ﹑ wana ga sika re te mo
這是小妹我的榮幸 ﹑ 開始囉 ﹑ 即使是設下的圈套
準備はいい?立ち上がる ﹑ スキップで
zyunbi ha ii ?ta ti a garu ﹑ sukippu de
準備好了嗎?讓我們站起來 ﹑ 跳過去吧
散らばった羽に顔をうずめて
ti rabaxtu ta hane ni kao wo uzume te
把臉頰埋進散落一地的羽毛裡
カレンダーまとめてめくる
karenda- matome te mekuru
不斷翻閱著拼湊起來的日曆
羽ばたかぬ翼 ﹑ 持て余してた
ha bataka nu tubasa ﹑ mo te ama si te ta
無法拍動的翅膀﹑無處安放
懐かしいねとブラシで梳く
natu kasii ne to burasi de su ku
拿著梳子想著真懷念的梳著
もう口から出る言葉全て ﹑ 夢中で夢中で夢中で話したい
mou kuti kara de ru kotoba sube te ﹑ mutyuu de mutyuu de mutyuu de hana si tai
想要不顧一切的將嘴裡 ﹑ 快脫口而出的每字每句給說出來
おしとやかって柄じゃないし
ositoyaka tte e zya nai si
文質彬彬甚麼的不是我的風格
この声ならずーっと遠くまで響いて届くでしょ?
kono koe nara zu-tto too ku made hibi i te todo ku desyo?
若是這個聲音的話就能不~斷的響遍到遠方對吧?
一列!背の順!静粛に!聞き逃しても知らないよ
ichi retu ! se no zyun ! seisyuku ni !ki ki noga si te mo si ra nai yo
排成一列!照著順序!保持安靜!要是聽漏的話可不理你唷
言葉は難しいから
kotoba ha muzuka sii kara
說話是件難事所以
大事なこと ﹑ 面と向かって言うね
daizi na koto ﹑ men to mu kaxtu te i u ne
重要的事情 ﹑ 得要當著面說清楚吶
褒め言葉は大歓迎
ho me kotoba ha daikangei
讚美的話非常歡迎
ぼくのおもちゃ ﹑ そんな関係
boku no omotya ﹑ sonna kankei
好比小妹我的玩物 ﹑ 那種關係
それこそが両思いじゃん
sore koso ga ryou omo i zyan
那樣子才是兩情相悅對吧
きっと今が一番いいじゃん ﹑ ね?
kitto ima ga itiban ii zya n ﹑ ne ?
相信現在這樣一定是最好的 ﹑ 對吧?
終わらぬ夜 ﹑ 終えるまで
o wara nu yoru ﹑ o eru made
直到無盡的夜晚 ﹑ 結束為止
遊ぶよ ﹑ 気が済むまで
aso bu yo ﹑ ki ga su mu made
來玩唷 ﹑ 直到沒力為止
猫みたい ﹑ きまぐれなきみを捕まえた!
neko mitai ﹑ kimagure na kimi wo tuka mae ta !
就像隻貓 ﹑ 捉到了舉棋不定的你一樣!
ぼくはスローリー ﹑ マイペース崩さないけど
boku ha suro-ri- ﹑ maipe-su kuzu sa nai kedo
小妹我的步調雖慢 ﹑ 但從不會破壞自己的節奏
準備はいい?足並みは揃えて
zyunbi ha ii ?asina mi ha soro e te
準備好了嗎?一起調整步伐吧
眠れぬ夜 ﹑ 明かすまで
nemu re nu yoru ﹑ a kasu made
在不眠的夜晚 ﹑ 待到天亮為止
歌うよ ﹑ 気が済むまで
uta u yo ﹑ ki ga su mu made
唱歌吧 ﹑ 直到心滿意足為止
猫みたい ﹑ きまぐれなぼくを飼い慣らして
neko mitai ﹑ kimagure na boku wo ka i na rasi te
就像隻貓 ﹑ 慣養著反覆又無常的小妹我一樣
きみのストーリー ﹑ 半ばに現れた魔術
kimi no suto-ri- ﹑ naka ba ni arawa re ta mazyutu
就像是你的故事 ﹑ 中章出現的魔術一樣
準備はいい?ぼくと時間を共有しよう!
zyunbi ha ii?boku to zikan wo kyouyuu siyo u!
準備好了嗎?和小妹我一起享受時光吧!
這首歌是來自我的推【涼海ネモ】在生日時所發表的原創歌曲,
歌名有著【「你 U=you」+「我 Me」+「共同一體 Unity」= UMenity】的含意在;
如果要我自己用中文翻譯歌名的話那就是「我與你同在」。
希望聽過的人能喜歡這首歌曲並且能夠支持她~
※日文目前還在學習當中,如有錯誤或者文意不順的地方歡迎指正!