歌詞翻譯|霄追
Hi I'm Tila! Lips full of filler
嗨,我是Tila!嘴唇塞滿填充物
Unapologetic
毫無悔意
Always thinking 'bout dick
總是想著雞雞
So pink, so cutie
粉粉的卡哇伊
Bouncy bubble booty
彈著圓潤屁屁
Feeling esoteric
品味非常小眾
Watching Danielle Derek
喜歡整型美女(Danielle Derek)
My sexy aesthetic is highly synthetic Fuck my genetics (I'm totally plastic)
我的美貌都是整出來的,去他的基因(我就是整形妹)
My sexy aesthetic is highly synthetic Fuck my genetics
我的美貌都是整出來的,去他的基因
I wanna be a bimbo doll
我想當花瓶娃娃
Let's have another shopping hall
再給我個購物中心吧
I wanna be a bimbo doll
我想當花瓶娃娃
My boobs are huge but I am small
我的奶子很大但我很渺小
I wanna be a bimbo doll
我想當花瓶娃娃
Let's have another shopping hall
再給我個購物中心吧
B.I.M.B.O.
花.瓶.娃.娃
I just wanna be a stupid hoe
我只想當無腦蠢娃
Hi, I'm Tila! Life's full of glitter
嗨,我是Tila!生活華而不實
Giving up my ego raises my libido
放棄充實自己放任慾望四溢
My bag is Gucci
Gucci是我的包包
To match my perfect coochie
搭配我的鮑鮑
Glamour is my hobby
誘惑是我的強項
Fuck my pornstar body
A片身材任人上
My sexy aesthetic is highly synthetic Fuck my genetics (I'm totally plastic)
我的美貌都是整出來的,去他的基因(我就是整形妹)
My sexy aesthetic is highly synthetic Fuck my genetics
我的美貌都是整出來的,去他的基因
I wanna be a bimbo doll
我想當花瓶娃娃
Let's have another shopping hall
再給我個購物中心吧
I wanna be a bimbo doll
我想當花瓶娃娃
My boobs are huge but I am small
我的奶子很大但我很渺小
I wanna be a bimbo doll
我想當花瓶娃娃
Let's have another shopping hall
再給我個購物中心吧
B.I.M.B.O.
花.瓶.娃.娃
I just wanna be a stupid hoe
我只想當無腦蠢娃
I wanna be a bimbo doll x3
我想當個花瓶娃娃 x3
Let's have another shopping hall
再給我個購物中心吧
B.I.M.B.O.
花.瓶.娃.娃
I just wanna be a stupid hoe
我只想當無腦蠢娃
單字彙整
bimbo:外貌很漂亮但沒什麼腦袋的年輕女性。
身材健壯但沒什麼腦袋的年輕男性叫做himbo。
esoteric:小眾的、只有一小群人理解的。
aesthetic:單指「美」的抽象概念,例如古典「美」、復古「美」等等。
Danielle Derek:胸部隆乳很誇張的一位A片女星(Tila本人的隆乳也有得比)
synthetic:合成的、人造的、假的。
coochie:女性生殖器一種比較可愛的說法。
glamour:魅力、有魅力的、有迷惑力的。
對,這首就是個這麼粉紅混亂的歌……因為是2021年的曲子,內容有很多比較新的單字就翻來給自己做個筆記。近年網路上突然開始流行y2k(2000年左右的流行文化)復古風,有很多類似的曲子,推薦大家可以去youtube搜一下
