切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】三浦大知 - いつしか (日+羅+中)

小羅 ♪ | 2022-10-26 23:46:28 | 巴幣 28 | 人氣 789





いつしか (有朝一日)

作詞:Nao'ymt,作曲:Nao'ymt,主唱:三浦大知
翻譯:小羅



いつしか
itsushika
有朝一日

苦しいほど笑うことも
kurushii hodo warau koto mo
我會不會也不再

なくなるのだろうか
naku naru no darou ka
捧腹大笑呢?


いつしか
itsushika
有朝一日

胸を張り
mune wo hari
我會不會也不再

大きな夢を語ることも
ooki na yume wo kataru koto mo
敞開胸襟

なくなるのだろうか
naku naru no darou ka
高談闊論遠大抱負呢


いつしか
itsushika
有朝一日

本当の気持ち
hontou no kimochi
我會不會把真正的感受

夜に閉じ込めてしまうのだろうか
yoru ni tojikomete shimau no darou ka
深埋心底 不見天日呢?


いつしか
itsushika
有朝一日

流れ星に気づかず
nagareboshi ni kidzukazu
我會不會不再察覺天邊劃過的流星

地面ばかりを見て
jimen bakari wo mite
只是低頭看著地面

歩くのだろうか
aruku no darou ka
一個勁地向前走著呢?


忘れないで
wasurenaide
請別忘記

今日のことを
kyou no koto wo
今天的一切

期待どおりの
kitai doori no
即便與憧憬的未來

未来じゃなくても
mirai janakute mo
有所落差

忘れないで
wasurenaide
也請別忘記

約束しよう
yakusoku shiyou
我們做個約定吧

いつかまた
itsuka mata
總有一天要再次

ここで会おう
koko de aou
在這裡相見


見上げれば
miagereba
只要抬起頭

いつでもそこには
itsudemo soko ni wa
我們的黎明

僕らの夜明けが
bokura no yoake ga
永遠都在那兒

待っている
matteiru
等著我們


変わっていくことばかり
kawatte iku koto bakari
周遭的一切變化不斷

変わらないことは得難い
kawaranai koto wa egatai
亙故不變的來之不易

信じていられるだろうか
shinjite irareru darou ka
我還有勇氣去相信嗎?


いつしか
itsushika
有朝一日

消えない不安に
kienai fuan ni
當你被揮之不去的不安

君が倒れたら
kimi ga taore tara
給擊潰的時候

どうか思い出してほしい
douka omoidashite hoshii
請你一定要回想起來


忘れないで
wasurenaide
請別忘記

今日のことを
kyou no koto wo
今天的一切

肩を並べ
kata wo narabe
肩並著肩

見つけた世界
mitsuketa sekai
一同抵達的世界

忘れないで
wasurenaide
請別忘記


約束しよう
yakusoku shiyou
我們做個約定吧

いつかまた
itsuka mata
總有一天要再次

ここで会おう
koko de aou
在這裡相見


見上げれば
miagereba
只要抬起頭

いつでもそこには
itsudemo soko ni wa
我們的黎明

僕らの夜明けが
bokura no yoake ga
永遠都在那兒

待っている
matteiru
等著我們


そろそろ旅立ちのときが来たみたいだ
sorosoro tabidachi no toki ga kita mitaida
看來是時候踏上旅程了

花火を上げ
hanabi wo age
令煙花綻放吧

みんなで輪になって祝おう
minna de wani natte iwaou
大家圍個圈一同慶祝吧


手を広げ
te wo hiroge
張開雙臂

飛び立とう
tobitatou
飛上天際吧

僕たちはどこへでも行ける
bokutachi wa doko e demo ikeru
我們無拘無束 想去哪都可以

心から
kokoro kara
發自內心

ありがとう
arigatou
由衷感謝

君の明日に届くように
kimi no ashita ni todoku you ni
願這份心意能傳達給你的明天


忘れないから
wasurenai kara
我不會忘記

今日のことを
kyou no koto wo
今天的一切

離れていても
hanarete ite mo
即使分隔兩地

いつまでも
itsumademo
我也永遠

忘れないから
wasurenai kara
不會忘記的


※不專業翻譯,僅供參考;轉載請註明。




  我是從寄生獸的ED-『IT'S THE RIGHT TIME』認識三浦大知這位歌手的,算是我為數不多喜歡的男歌手了,他的聲音就是有種我也說不上來的治癒感


創作回應

儀哥
感謝翻譯 , 可用這個影片來對日語歌詞 https://youtu.be/9OFlMEQwXYQ
2023-03-08 20:41:29
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作