前往
大廳
主題

【東方Vocal】ちょこふぁん|BLACK CHAOS MARKET (中文翻譯)

LATEa | 2022-08-17 19:42:21 | 巴幣 226 | 人氣 189

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。

BLACK CHAOS MARKET
渾沌闇市場
18.5新作最速同人曲
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
すばる HASEKO すばる

原曲
バレットフィリア達の闇市場 〜 100th black market.
妖怪フックオン
ワクワクする見慣れた幻想郷

社團
ちょこふぁん https://chocofan00.tumblr.com/

專輯
無收錄專輯

歌詞

走って 走って 走って進んで
進んで 進んでいく あの虹の向こうへ
戻って 戻って 戻って集めて
集めて 集めて さあ答えへと近づけ


跑起來 跑起來 向前跑吧
前進吧 前進吧 向那道彩虹的另一端
回去吧 回去吧 全部蒐集回去吧
收集吧 收集吧 向真相更靠近一些吧

当たり前になったモノ達も
異変と成って

就連理所當然的一切
也變成了異變

闇を駆け抜けて真相掴め
謎を解き放ち日常戻せ
欲に塗れた混沌な場所に
秩序などないさ<闇市場>

突破黑暗 捕攫真相
解放謎團 奪回日常
在充滿貪婪的混沌之地
並沒有所謂秩序啊<闇市場>

光あるところ影は生まれて
利用するものにされる者たち
騙し騙されてこの世は回る
それが理さ<闇市場>

有光的地方就有陰影
那些有利可圖的人們
輾轉在這個互相欺瞞的世界裡
那正是真理<闇市場>

求めて 求めて 求めて傷つき
傷つき 傷ついて 立ち上がって進む
戻って 戻って 戻って気づいて
集めて 集めて さあ企みへ近づけ

尋找吧 尋找吧 傷痕累累的尋找吧
受傷 那怕傷痕累累 也要挺身繼續向前
回去吧 回去吧 回去要小心
收集吧 收集吧 向陰謀更靠近一些吧

ただの娯楽だったモノ達も
その牙剥いて

單純為了娛樂的人們
現在也在虎視眈眈

闇を駆け抜けて真相掴め
謎を解き放ち日常戻せ
欲に塗れた混沌な場所に
秩序などないさ<闇市場>

突破黑暗 捕攫真相
解放謎團 奪回日常
在充滿貪婪的混沌之地
並沒有所謂秩序啊<闇市場>

光あるところ影は生まれて
利用するものにされる者たち
騙し騙されてこの世は回る
それが理さ<闇市場>

有光的地方就有陰影
那些有利可圖的人們
輾轉在這個互相欺瞞的世界裡
那正是真理<闇市場>

当たり前になったモノ達も
異変と成って

就連理所當然的一切
也變成了異變

闇を駆け抜けて真相掴め
謎を解き放ち日常戻せ
欲に塗れた混沌な場所に
秩序などないさ<闇市場>

突破黑暗 捕攫真相
解放謎團 奪回日常
在充滿貪婪的混沌之地
並沒有所謂秩序啊<闇市場>

光あるところ影は生まれて
利用するものにされる者たち
騙し騙されてこの世は回る
それが理さ<闇市場>

有光的地方就有陰影
那些有利可圖的人們
輾轉在這個互相欺瞞的世界裡
那正是真理<闇市場>


END

創作回應

西瓜子IKLS
速度還是這麼快
2022-08-17 19:56:53

更多創作