作詞・作曲 / Lyrics, Composition:海野水玉 / Mizutama Umino
編曲 / Arrangement:Seiji Iwasaki
Recording & Mixing Engineer:水野将徳(キング関口台スタジオ)
Recording Manager:石井満(キング関口台スタジオ)
Production manager:角 千鶴(株式会社リンズビーチ)、河田 進(KSP)
Production Producer:湯浅順司(Sizuk Entertainment)
自転車をこいでゆく 初夏の夜
腳踩著自行車的 初夏之夜潮風になびいてく ポニ一テ一ル
海風吹拂而起的 單馬尾辮夜明け前の空 飛び込んでゆけ
拂曉前的夜空 躍身其中吧昔読んだ漫画の主人公より
明明比以前讀過的漫畫主角ずっと大人になってるはずなのに
來得更加地成熟穩重了才對あれからどれくらい
在那之後到底前に進んでいるんだろう
向前邁進多遠了呢叶わないから素晴らしい
正因為難以實現更顯得美妙そういうものなのだろう
就是這種東西對吧描いた夢は遠ざかる
描繪出來的夢想漸行漸遠錆ぴついた自転車漕ぎ出そう
快踩著鏽跡斑斑的自行車追上去吧Twilight Line
Twilight Lineぼやけていく心全部
變得曖昧不明了 內心全部都いま置き去りにされそうな夢も
還有如今快想放棄的夢想也是つまずき傷ついた人生の途中で
在踉蹌負傷的人生旅途中ただ、ペダルをこいでる
只是、不停踩動著踏板いつのまにか潰れた 駄菓子の店
不知何時倒閉的 粗點心店ひと気のない公園 酒屋の跡
杳無人煙的公園 酒攤痕跡神社だけが取り残されたまま
只有神社被遺留在了那裡汗に濡れた ワイシャツの着心地も
無論汗濕的 襯衫穿著的感覺やかましい 蝉の嗚く裏山も
還是喧擾的 蟬鳴不止的後山鬱陶しいだけと
開始變得只會感じるようになっていく
讓我感覺心煩意亂戻れないから美しい
正因為無法回頭更顯得美麗そういうことにしておこう
就當這麼一回事吧ペダルは過去に空回り
腳踏板在過去只是徒勞地するだけ それだけだ もう行かなきゃ
原地空轉著 僅止於此 也該向前走了Twilight Line
Twilight Lineぼやけていく未来全部
變得模糊不清了 未來的一切正しさならもう足りているから
所謂的正解早就已經不虞匱乏抗い続ける人生の途中に
在不斷掙扎的人生旅途中まだ標識はいらない
至今我還不需要路標Twilight Line
Twilight Line開けていく世界全部
逐漸開闊起來了 整個世界都誰でもない 私の未来なら
不是別人 我的未來的話一定転がり続ける坂道の途中で
在跌跌撞撞的爬升坡道上今、夜が明けていく
現在、夜色正逐漸褪去
這首歌的Twilight不是太陽下山暮光
指的是天快亮的晨曦
一如往常海野先生的歌詞風格
舞台擺在天快亮的夜晚
黑暗正要褪去
距離光明的明天只差一點
騎著生鏽的自行車
代表艱難的向前進
最後迎來曙光