創作內容

0 GP

DUSTCELL -void 個人翻譯

作者:冰月│2022-07-29 16:49:41│巴幣:0│人氣:164
極彩の曼荼羅 こゝろなどないわ
千色的曼陀羅中,沒有心的存在
獣のように生きてきました 普通になんてなれはしないな
不願變成普通的人類,遵循野性生存著
罪と罰の日々に啼いて 暮らして
背負罪與罰的每一天,大聲咆哮的生活
空洞だ 空洞だ 僕は
空無一物的我
人間の装いをしてるだけ
只是裝扮成人類
宵の闇に紛れて
昏曖不明的黃昏        
此の儘いつそ溶かして
此刻乾脆溶化吧!
余興だらう 人生なんて
這樣的人生,大概是別人的餘興節目
麻酔薬を打って頂戴
請為我注入麻醉藥
映し 恋し 幻
照映的虛幻戀情
憂い のべつ幕なし
日以繼夜的憂傷
還りたい たおやかな場所へ
想回去那溫暖的地方
死ねる勇気もないくせに
明明連死的勇氣都沒有
鼓動はまだ疼いている
心臟還能感受到痛楚
ただ一人だけ
僅只一人
守るための強さと滲む希望を
為了守護的堅強和滲透的希望
あざみ雨上がり 色づく花
薊雨飛舞彩色的季節
散るな 孤独が胸を刺すとも
掃除梗在胸中的孤獨
掃き溜めのような生涯の全てを
把垃圾般的過去清理
あなたと笑いたくて
只為了,與你一同歡笑
虚しき形骸のやうな歳月
如空殼般的歲月
抜け殻によく似た伽藍堂です
心同死灰,渴望脫離
いつたい何処が境目だったの
無望的境界線
一枚の硝子で隔てられて
被一片玻璃隔開的我們
有りの侭でいたい
想要持續保持下去
皮膚に触れていたいよ
可以繼續觸碰你的肌膚
誰より美しい横顔
比誰都更美的側臉
鉛を噛むような感覚だ もう
就像咬鉛的感覺已經——
不穏だらう 人生なんて
說著這樣險惡未測的人生
悲しみで不意にまた暗然
悲傷不順且黯然的過去
継ぎ接ぎしたって 切り貼りしたって
就算縫補拼湊
この穢れは落ちはしないよ
這個汙點也不會消失
心あさきゆめみし
內心夢見你淺淡的身影
されど春が恋しい
然而還眷戀著春天
還りたい 君が待つ場所へ
好想回去,有你在的地方
生きる勇気もないくせに
連活著的勇氣都沒了
鼓動はまだ続いている
然而心臟仍不停跳動著
偽りでもいい もう一度だけ
即使是假的也無所謂,只要再一次就好——
澄んだ声が聞きたい
聽見澄澈的聲音
あざみ雨上がり 色づく花
薊雨飛舞,繽紛的花朵
散るな 空虚が肺満たすとも
飄散,填滿空虛的肺
願わくばどうか 生涯の全てを
但願懇求,願以一生交換
あなたと笑いたくて
只希望你能歡笑著
海辺の向こう朝の気配
海邊的彼方,聞得到早晨的氣味
消えない波が遠く光り
繼起的海浪不斷,遠處的流光不盡

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5521099
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★chen90146 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

後一篇:試翻譯 路人超能100第...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

lemonade1120隨便逛逛的你
歡迎來我家看看奇幻小說喔~ ^^看更多我要大聲說昨天22:00


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】