前往
大廳
主題

[7月10日]RADIO SMILE 公開錄音活動徵稿(中文翻譯)

悠芽 | 2022-07-06 18:19:06 | 巴幣 4 | 人氣 169

**因為台灣寄明信片的時間已經來不及,所以推薦想參加的人以電郵參加**

公開録音をマモと一緒に盛り上げよう!
一起共襄盛舉MAMO的公開錄音吧!

7月10日(日)開催予定のラジスマ公開録音!
在7月10日(日)預定開辦的RS公開錄音!

先日の放送でコーナーが決定したのでおさらいです!!
在前幾天的播出中決定了單元,所以來複習!!

今回の公開録音の模様は、イベント後、
這次的公開錄音的樣貌,會在活動後,

いつものラジスマの時間に2週に渡って放送されます。
往常一樣的RS時間共兩週為大家播出。

「公録には行けないから・・・」というあなたも
「因為無法前往公錄...」這樣的你也

楽しいメッセージで独り喋りのマモを助けてあげて下さいw
請用開心的留言幫助一下一個人聊著的MAMOw

もちろん番組ノベルティの缶バッジが当たる可能性もあります!
當然得到節目的特製週邊的徽章可能性是有的!

◆つけ麺大盛りのコーナー
大碗沾麵的單元

つけ麺を注文する時、
由於點沾麵的時,

お腹がいっぱいになって後悔すると分かっているのに
明明知道肚子很撐之後會後悔

ついつい大盛りにしてしまうマモにちなんで、
不知不覺不小心點了特大碗的MAMO,

「やったら後悔するのにやってしまう“あるある”」を紹介するコーナー。
「明明做了之後會後悔還是不小心做了的"同感話題"」進行介紹的單元。

例)
例)

「酔っ払って帰宅するとき、
「喝醉酒在回家的時候,

 “絶対に寝ない!”という強い意志を持って席に座ること。
"絕對不睡著!"抱持著這般強烈意志坐在座位上。

 たいてい終点の駅で駅員さんに起こされて酔いが覚めます」
幾乎到終點站被車站人員給叫起才酒醒」

「パチンコをやっている時の“あと1000円!”。
「在玩柏青哥的時候的"再1000元!"

 そこそこの金額をつぎ込んだのに当たらない時、
明明慌慌張張持續放入這個金額卻沒中獎的時候,

 もう当たるだろう、もう当たるだろうと続けること。
已經會中獎了吧,已經會中獎了吧的持續這件事。

 たいてい当たらないし、諦めると次の人が当てている」など
幾乎不會中獎,放棄之後下一位就中獎了」等等

★“やったら後悔するのに”がポイント。
★“明明做了之後會後悔”的要點。

★分かっているのにやっちゃうこと、
★明明知道不好卻做了的事,

 やりたくなっちゃうことってありませんか?
有變得想做這個話題嗎?

◆手のひら返しのコーナー
態度大轉變的單元


マモが演じる草臥の説得で次郎長親分が手のひら返しをした
經MAMO演的草臥的說服之下次郎長首領突然態度大轉變了

舞台「神州無頼街」の名シーンにちなんで、
由於舞台「神州無賴街」的名場面,

『Aから真逆のBに手のひら返しをしたこと』を
『從A態度大逆轉變成B的事情』

“理由”と一緒に紹介するコーナー。
與"理由"一起介紹的單元。

例)
例)

「目玉焼きにかける調味料、
「加在荷包蛋上的調味料,


 醤油からソースに手のひら返ししました。
從醬油態度大逆轉的變成醬料。


 理由はソースを作るメーカーに就職したからです。
原因是因為在做醬料的廠商工作。

 職場で“醤油がいい”なんて口が裂けても言えませんw」、
在職場"醬油很好"這種話嘴角裂開也不能說w」,

「ビール党でしたが、最近ハイボール派に手のひら返ししました。
「之前是啤酒愛好者但是,最近變成High-ball派態度大逆轉了。

 理由は今年の健康診断。
理由是今年的健檢。

 痛風の気があるということで、ビールは乾杯の一杯だけ。。」など
有需要在意痛風所以,啤酒只能乾一杯。。」等等

★AとBが真逆の関係にあるとギャップがあって◎
★A與B有對比關係與隔閡在◎

★なぜ手のひら返しすることになったのか理由も添えて下さい。
★為何變得態度太逆轉的理由也請附上

◆骨折り損の草臥れ儲け
◆損失了骨折只賺到了草臥

舞台「神州無頼街」でマモが演じた役・草臥にちなんで、
由於在舞台「神州無賴街」中MAMO演了的角色・草臥,

身の回りで「骨折り損の草臥儲けだなぁ」と思った、
用身邊的事物「損失了骨折只賺到了草臥」想了,

ちょっと嫌なエピソードを紹介するコーナー。
稍微討厭的插曲進行介紹的單元。

エピソードを受けて、
接受了插曲,

マモが(即興ソングで?)粋にポジティブしてくれます。
MAMO是(用即興曲?)帶給我們正面思考轉換。

例)

「お父さんの誕生日をサプライズでお祝いしようと、
「用驚喜慶祝父親的生日吧之後,


 ケーキを焼いて、料理を作って、部屋の飾り付けをして、
烤了蛋糕,做了料理,裝飾了房間,


 いろいろと準備していました。
做了各式準備。

 ところが、ほかの家族がサプライズでレストランを予約していて、
不過,其他的家人已經作為驚喜預約了餐廳,

 その日は“キャンセル料がもったいない”と外食することに。
那一天是"會浪費掉取消費"所以吃外食。

 料理は翌日みんなで食べましたが・・・なんか複雑でした。。」
料理在隔天大家吃掉了但是...總覺得很複雜。。」

「旅行をするとき、電車の乗り換えの時刻をきっちり調べるのですが、
「旅行的時候,好好調查了電車換車的時間表但是,

 当日朝、家族の服選びや化粧、トイレなどで出発時間が遅れてしまって、
在當天早上,選擇家人的服裝或化妝,去廁所等等出發時間不小心慢了,

 調べた情報が全て台無しになることがよくあります。。」 など
調查了的情報全部都浪費掉的狀況經常有。。」等等

★骨折り損の草臥儲けのコーナーなので
★因為是損失了骨折只賺到了草臥的單元

 「せっかくの苦労が無駄になった」という要素があると◎
「好不容易的苦心變得無用」有著這樣的要素◎

◆ラジスマグッズを考えようのコーナー
◆一起考慮RS的周邊吧的單元

ラジスマの番組グッズとして、
作為RS的節目周邊,

「こんなグッズが欲しい!」「こんなグッズが普段使える!」
「想要這樣的周邊!」「這樣的周邊平常也可以使用!」

「こんなグッズがあったら面白い!」を紹介するコーナー。
「有這樣的周邊的話很有趣!」進行介紹的單元。

例)
例)

「マモミルク」
「MAMO牛奶」

生乳メーカーとコラボで作成。
與牛奶廠合作做成。

マモの好きな濃度、味に仕上げたここだけの逸品。
依照MAMO喜歡的濃度,添加風味只有這裡有的逸品。

★ガチなアイデアはもちろんですが、

 “ラジスマならでは”のグッズ案もぜひお考えください!
★認真的提案也當然可以,請務必考慮"如果是用在RS"的周邊提案!

お手紙・おハガキは、
信件・明信片是,

〒105-8002

文化放送「宮野真守のRADIO SMILE」

メールの方は、
電郵的人士,

mamo@joqr.net

メール・お葉書には「住所」と「お名前」をお忘れなく!
在電郵・明信片不要忘記寫上「地址」與「名字」!

みなさんからの投稿、お待ちしています!
期待著,來自大家的投稿!
-------------
例子怎麼那麼有趣
好貼近日本人的生活喔
不會是STAFF日誌吧

創作回應

相關創作

更多創作